ويكيبيديا

    "لساعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante horas
        
    • las horas
        
    • de horas
        
    • horario
        
    • horas de
        
    • horarios
        
    • jornada
        
    • varias horas
        
    • Hace horas
        
    • hora
        
    • jornadas
        
    • hasta
        
    • unas horas
        
    • Llevo horas
        
    • en horas
        
    También se obliga a los presos a permanecer de pie durante horas, lo cual es muy duro y doloroso. UN أما الوقوف لساعات فهو وسيلة مستخدمة أخرى. والمعروف أن الوقوف فترة طويلة أمر صعب للغاية ومؤلم.
    Recuerdo llorar durante horas, preguntando a Dios, ¿por qué esto?, ¿por qué nosotros? TED أتذكر بأنني بكيتُ لساعات حينها، أسأل الله: لماذا هذا؟ لماذا نحن؟
    Les encanta el juego, a ellos, Practican durante horas con la puerta cerrada. Open Subtitles .إنَّهم متفانون في اللعب، إنَّهما يمارسانها لساعات عندما يكون الباب موصداً
    Los consejos de salarios fijan las horas semanales mínimas de trabajo apropiadas para cada industria. UN وتحدد مجالس الأجور الحد الأدنى لساعات العمل في الأسبوع بما يناسب كل صناعة.
    Después de su promulgación, ningún empleado tendrá que trabajar más del número máximo de horas de trabajo establecidas en dicha orden. UN ومتى تقرر ذلك فلن يطلب من العامل أن يشتغل بعد اكتمال الحد الأقصى لساعات العمل الوارد في القرار.
    Los trabajadores de menos de 16 años tienen un horario de trabajo de un máximo de 33 horas por semana. UN غير أنه لا يجوز للعمال الشبان دون سن السادسة عشرة العمل لساعات تتجاوز 33 ساعة في الأسبوع.
    MI-8 horas de vuelo extraordinarias sin cargo. UN لا تكاليف بالنسبة لساعات الطيران الإضافية.
    Hablábamos por teléfono durante horas íbamos al cine pero siempre que nos despedíamos, me besaba en la mejilla. Open Subtitles نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي
    Ha estado obsesionado con ello durante horas, como si estuviera canalizando algo. Open Subtitles لقد كان مهسوساً بها لساعات. كما كانه يتحدى شيئا ما.
    Y conservo este suéter tuyo, y a veces me siento en la bañera durante horas sólo, tú sabes, oliéndolo. Open Subtitles وقد أحتفظت بقميصكِ ، وأحياناً أجلس في حوض الحمام لساعات فقط ، كما تعرفين ، لأتشممه
    Jugaba durante horas, soñando cómo sería mi vida como una princesa cuando me hiciera mayor. Open Subtitles لقد كنتُ ألعب بهم لساعات و أحلم كيف تكون حياتي الملكية عندما أكبر
    Como esas que se quedan en la garganta de los gatos durante horas y luego... Open Subtitles مثل النوع الكبير الديق الذى يعلق فى حلق القطه لساعات ثم بعد ذلك
    Con la venia del tribunal, aquí hay muchas cosas que podemos defender y debatir durante horas y horas. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي يمكننا أن نقف هنا ونتجادل بشأنها لساعات في حتى النهاية
    No me puedo creer que personas adultas jueguen a esto durante horas. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الراشدين يلعبون هذه الألعاب لساعات متواصلة
    Deberías saber que el FBI se pone de mal humor con las horas extras. Open Subtitles يجب أن تعلمِي أن عملاء المكتب الفدرالي يتضايقون من العمل لساعات إضافية
    Ahora lo haces, y págame por las horas ya, papá, ¿de acuerdo? Open Subtitles عليك فعلها الآن وستدفع ليّ لساعات الآن، يا ابي، إتفقنا؟
    No se habían previsto créditos para horas adicionales de vuelo que sobrepasasen la cantidad de horas prevista en los contratos. UN ولم يتم إدراج أي اعتماد لساعات الطيران اﻹضافية الزائدة على الساعات اﻷصلية المتعاقد عليها.
    El promedio efectivo de horas de vuelo fue de 85 por mes. UN وبلغ المتوسط الفعلي لساعات الطيران ٨٥ ساعة شهريا.
    El Código del Trabajo introdujo normas sobre el horario de trabajo máximo equivalente a ocho diarias y 46 horas por semana. UN وقد أدخل قانون العمل قواعد بشأن الحد اﻷقصى لساعات العمل الذي يعادل ٨ ساعات في اليوم و٤٦ ساعة في اﻷسبوع.
    Los empleados que trabajen menos horas tienen los mismos derechos que los que trabajan horarios completos. UN ويتمتع المستخدمون الذين يعملون ساعات عمل أقصر بنفس الحقوق التي يتمتع بها المستخدمون لساعات عمل كاملة.
    La limitación de la jornada no se aplicará en casos de fuerza mayor. UN والحدود المقررة لساعات العمل لا تنطبق في حالات القوة القاهرة.
    De hecho, el capitán del buque fue severamente golpeado y estuvo esposado durante varias horas. UN وفي الواقع ضُرب ربان السفينة ضربا مبرحا ووضعت القيود في يديه لساعات عديدة.
    Sr. Shank, Hace horas que estamos buscando. Open Subtitles سيد شانك، لقد كنا نبحث لساعات.
    Deciden el salario mínimo mensual, por día o por hora en la empresa y también lo siguiente: UN إذ يحددون الحد اﻷدنى لساعات العمل، واﻷجر اليومي أو الشهري للمؤسسة، وكذلك ما يلي:
    La decisión relativa a las horas de trabajo adicionales a la jornada laboral a tiempo completo corresponde al gerente. También compete al gerente determinar el calendario de las jornadas de trabajo en el total de horas de trabajo anuales. UN ويتخذ المدير قرار العمل لساعات أطول من ساعات العمل الكامل، كما يقرر جدول أيام العمل في إطار إجمالي ساعات العمل السنوي.
    Lo obligaron a lamer el piso sucio y a permanecer quieto durante horas, lo golpearon cruel y reiteradamente hasta que quedó afectado de los riñones. UN وأجبروه على لعق اﻷرض المتسخة وعلى الوقوف ثابتا لساعات طويلة وضرب بقسوة مرارا الى أن تضررت كليتاه.
    Los episodios más violentos son incidentes entre bandas armadas que sólo duran unas horas. UN ويكون أشد الأحداث عنفا هو ما يدوم لساعات قصيرة من الحوادث الشبيهة بأعمال العصابات.
    Llevo horas y horas despierto y la noche nunca termina aquí. Open Subtitles لأنى كنت هنا لساعات وساعات، وليالى بلانهاية
    La mamá y el papá de Park eran tan insoportables que ella tuvo que medir su afecto en horas. Open Subtitles والدا بارك كانا كالنمور لا يفترقا لساعات كانت تقيس حبهما بالساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد