Mecanismo de administración y elaboración de programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | التكاليف الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية ومرفق وضع البرامج |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | وتقع على عاتق المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
El Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional formula una declaración. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ببيان. |
El INSTRAW también ha presentado propuestas de proyectos para su financiación al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y a la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وتقدم المعهد أيضا بمقترحات مشاريع لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وحساب التنمية لكي يقوما بتمويلها. |
2. Contribuciones y promesas de contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2001 | UN | المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2001 |
El Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional está encargado de la aplicación de la recomendación. | UN | ويعد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية. |
Doy ahora la palabra a la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, quien formulará una declaración en nombre del Secretario General. | UN | أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام. |
El Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على ما يُطرح من أسئلة. |
También se ocupará de la gestión sustantiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وسيضطلع المركز أيضا بالإدارة الفنية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
La Dependencia Especial de Microfinanciación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización colaboró con apoyo técnico. | UN | وقدمت الدعم التقني الوحدة الخاصة بالتمويل بقروض صغيرة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Miembros de la Junta Consultiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | تشكيل المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Informe sobre las opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير مرحلي بشأن الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
Composición de la Junta Consultiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional en 2004 | UN | تشغيل المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية لعام 2004 |
Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
2005/5 Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | خيارات نموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Contribuciones y promesas de contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal en 2002 | UN | المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2002 |
Contribuciones y promesas de contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 1998-2002 | UN | المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للفترة |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal en la Conferencia de 2005 sobre Promesas de Contribuciones | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات |
Se han aprobado exenciones similares para el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وقد أُقرّت استثناءات مماثلة لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Con respecto a la cuestión de una Junta Ejecutiva separada del FNUAP, la Asamblea no ha adoptado decisión alguna hasta el momento. | UN | وفيما يتعلق بمسألة إنشاء مجلس تنفيذي مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار حتى اﻵن. |
Fondo fiduciario del UNIFEM para apoyar las acciones encaminadas a erradicar la violencia contra la mujer | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
7. Observa que este es el segundo bienio consecutivo en que la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ha otorgado al PNUD una opinión de auditoría sin reservas con respecto a sus estados financieros; | UN | 7 - يلاحظ أن هذه هي فترة السنتين الثانية على التوالي التي يقوم فيها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بإبداء رأي مشفوع بتحفظات بشأن مراجعة الحسابات لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتصل ببياناته المالية؛ |
El Gobierno ha contribuido con un total de 130.000 dólares de Nueva Zelandia al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional. | UN | وتبرعت الحكومة بمبالغ مجموعها 000 130 دولار نيوزيلندي لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي. |
del Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas | UN | التبرعات المعقودة أو المدفوعة لصندوق اﻷمم المتحدة |
El Pakistán lleva a cabo su quinto programa de país del FNUAP. | UN | وتنفذ باكستان حاليا برنامجها القطري الخامس التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Los recursos actuales del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Actividades en la Región Sudanosaheliana se utilizarán en la región sudanosaheliana, como se había previsto inicialmente. | UN | وستستخدم الموارد الحالية لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني ﻷنشطة المنطقة السودانية الساحلية القائم للمنطقة السودانية الساحلية على النحو الذي خصصت له أصلا. |