No, solo necesito estar por aquí... por los próximos días por mi trabajo diurno. | Open Subtitles | لا، إنه فقط من الضروري أن أكون هنا للأيام التالية لعملي النهاري |
Simplemente no entiendo cómo mi trabajo puede ser interpretado como una negativa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف لعملي يمكن أن يعتبر سلبي |
Doy las gracias a los demás Presidentes de la Conferencia de Desarme de este año por su inestimable apoyo durante este difícil período y por su eficaz colaboración dentro del P-6, que me ayudó mucho en mi trabajo. | UN | وأشكر الرؤساء الآخرين لمؤتمر نزع السلاح لهذا العام على ما قدموه من دعم قيّم في هذه الفترة الصعبة، وعلى تعاونهم الفعال في إطار فريق الرؤساء الستة، وقد كان ذلك في غاية الأهمية لعملي. |
No me importa por qué, pero no puedo trabajar bien sin averiguarlo. | Open Subtitles | لا يهمني السبب لكن يبدو أن إكمالي لعملي مقترن به |
Luego ella las tiene y les da el 100%... y yo me voy a trabajar... y funciona a la perfección. | Open Subtitles | ومن ثم تراعهم هي بالكامل ومن ثم أنا وبعدها أذهب لعملي أمارسه ويبدو أن الأمر يجري بسلام |
Y si no la compro yo, lo hará alguien más y eso será muy malo para mi negocio. | Open Subtitles | وإذا لم أشتريها، غيري سيفعل وذلك سيكون حقاً سيء جداً لعملي |
Me estoy divirtiendo mucho. Tengo que regresar al trabajo. ¡No, vamos, quédate! | Open Subtitles | أة يا إلهي, أشعر بمتعة كبيرة يجب أن أعود لعملي |
Puedo conseguir mas. Quiero entrar en los negocios. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على الكثير منها، فقط أريد أن أذهب لعملي |
Sin lugar a dudas. Su consejo siempre fue útil para mi trabajo. | Open Subtitles | مما لا شك فيه؛ نصائحك كان دائما مفيدة لعملي |
Y dejé que interfiriera con mi trabajo. | Open Subtitles | وتركت ذلك يؤثر علي ادائي لعملي |
mi trabajo no importa, ¿sí? Quiero hacerte feliz. | Open Subtitles | لا أهمية لعملي حسناً أريد أن تكوني سعيدة |
En abandonar el negocio del cine y volver a mi trabajo anterior. | Open Subtitles | أفكر في ترك مجال الأفلام. و أعود لعملي القديم. |
Personas distintas mantienen diferentes puntos de vista sobre mi trabajo y forman una opinión sobre mí | Open Subtitles | الشرطة ، القانون أو حتى النظام بأكمله من أجل هذه المسألة وجهات نظر الناس تختلف بالنسبة لعملي |
Sabes, lo haría, pero los lavaderos en seco, están en la dirección opuesta a mi trabajo, y están justo en el camino al tuyo. | Open Subtitles | تعرفين أنني أود ذلك لكن المغسلة في الإتجاه المعاكس لعملي تماما لكنها في طريقك أنت |
Soy muy afortunada de trabajar con dos colaboradores increíbles. | TED | وكنت محظوظة للغاية لعملي مع اثنين من شركائي المذهلين. |
Y, a cambio, al trabajar con ellos me enseñaron a ser cool. | TED | وكمقابل لعملي معهم، هم علموني كيف أكون رائعا. |
Tenía que trabajar. Trabajo aquí. | Open Subtitles | كان عليَّ الذهاب لعملي ، أعمل هنا هذا ما أقوم به |
Además, esta nave me da oportunidades para mi negocio complementario... el verdadero motivo por el que estoy en este barco. | Open Subtitles | وأيضاً، هذه السفينة تقدم الفرص لعملي الجانبي وهذا السببب الحقيقي لوجودي على هذا القارب |
Ahora solo tengo que dejarlos en la escuela un poco más temprano para poder llegar a tiempo al trabajo. | Open Subtitles | الان يجب علي فعل هذا صباحا ان اصحى مبكراً حتى استطيع الحضور لعملي في الوقت المحدد |
Debo ocuparme de mis negocios en este campamento. | Open Subtitles | أنا لست ممرض , علي الذهاب لعملي في هذا المخيم |
¿Tuviste que tocar contactos para que trabaje de guardia? | Open Subtitles | كان عليك أن سحب السلاسل لعملي كحارس أمن؟ |
Debo visitar todos los comandos de la Costa Este... para prepararme para mi nuevo empleo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أزور كل القواعد ..على الساحلالشرقي. للإستعداد لعملي الجديدِ. |
Tu hermano y tú estáis resultando muy buenos para el negocio últimamente. | Open Subtitles | ما فعلته أنت و أخاك كان أمرًا جيدًا بالنسبة لعملي |