ويكيبيديا

    "لغوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Idiomas
        
    • lingüística
        
    • lingüístico
        
    • lingüísticos
        
    • idioma
        
    • lingüista
        
    • idiomática
        
    • lingüísticas
        
    • Linguo
        
    • lenguaje
        
    • linguista
        
    Supresión de 11 puestos de auxiliares de Idiomas, cuatro de auxiliares de oficina y 12 conductores por el mismo motivo UN أُلغيت 11 وظيفة مساعد لغوي و 4 وظائف مساعد أعمال مكتبية و 12 وظيفة سائق لنفس السبب
    Entre los seis heridos había otro auxiliar de Idiomas de la UNOMIG. UN وكان مساعد لغوي ثان تابع للبعثة من بين المصابين الستة.
    El Centro tropieza ahora con lagunas de información, pues no cuenta con el concurso de personal nacional o auxiliares de Idiomas. UN وفي الوقت الراهن يواجه مركز العمليات المشتركة ثغرة في المعلومات لافتقاره إلى أي موظف وطني أو مساعد لغوي.
    La tolerancia de los albaneses no es sólo religiosa, sino también lingüística y étnica. UN وليس التسامح بين الألبان متعلقا بالدين فقط، بل هو لغوي وعرقي أيضا.
    Otra delegación estuvo de acuerdo en la importancia de mantener el equilibrio lingüístico en la difusión electrónica de información. UN واتفق وفد آخر مع الوفد اﻷول بأنه ينبغي أن يكون هناك توازن لغوي في النشر الالكتروني للمعلومات.
    La pertenencia a la sociedad nacional se definía en general por la ciudadanía, que debía concederse con un criterio abierto a todos aquellos que hubieran convertido al Estado en su hogar permanente, sin distinción alguna por motivos raciales, étnicos, religiosos o lingüísticos. UN وكانت العضوية في المجتمع الوطني تعرﱠف بشكل عام بالمواطنة، التي ينبغي أن يتسع نطاقها بحرية ليشمل كل الذين يتخذون من الدولة وطنا دائما لهم دونما تمييز على أساس عنصري أو إثني أو ديني أو لغوي.
    Se necesita un auxiliar de Idiomas para servir de intérprete durante el proceso de determinación de las necesidades de la policía local y la elaboración de los planes. UN وثمة حاجة إلى مساعد لغوي ليعمل كمترجم شفوي في عملية التعرف على احتياجات الشرطة المحلية ووضع الخطط اللازمة لها.
    Para desempeñar su cometido necesitan un auxiliar de Idiomas que se encargue también de traducir documentos oficiales al inglés o a idiomas locales. UN وهم يحتاجون في أداء مهامهم إلى مساعد لغوي يتولى أيضا ترجمة الوثائق الرسمية إلى الانكليزية أو إلى اللغات المحلية.
    Estas patrullas de la IPTF están integradas por 2 observadores de policía y 1 auxiliar de Idiomas y recorren los caminos más frecuentados y las zonas de reasenta miento. UN تتألف هذه الدوريات التي تقوم بها قوة من اثنين من مراقبي الشرطة ومساعد لغوي. وتشمل هذه الدوريات طرق العبور، واﻷحياء التي تتم فيها إعادة التوطين.
    El puesto de auxiliar de Idiomas para ruso ya está cubierto. UN شغلت وظيفة مساعد لغوي روسي يعنى بالمواقع على شبكة الإنترنت.
    Cada uno de esos equipos irá acompañado de un auxiliar de Idiomas y un conductor; UN وسيرافق مساعد لغوي وسائق كلا من هذه الأفرقة؛
    Supresión de un puesto de auxiliar de Idiomas en Abyei para atender la solicitud de puestos adicionales en la Sección de Recursos Humanos UN إلغاء وظيفة مساعد لغوي في أبيي لتلبية الطلب على وظائف إضافية في قسم الموارد البشرية
    Un funcionario intentó copiarse en un examen oficial de Idiomas para candidatos internos y externos. UN 46 - حاول موظف الغش في امتحان لغوي رسمي وُضع لمرشحين داخليين وخارجيين.
    Se propone crear un puesto de oficial de Idiomas árabe e inglés de categoría P-2. UN 21 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 لموظف لغوي باللغتين العربية والإنكليزية.
    Reasignación de un puesto de Asistente de Idiomas a la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos del Centro integrado de Capacitación de la Misión UN إعادة انتداب مساعد لغوي للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية، في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة
    Auxiliar de Idiomas e Intérprete o Traductor para el funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN مساعد لغوي ومترجم شفوي أو مترجم تحريري للموظف الفني الوطني
    Los pasantes estaban en ese momento recibiendo formación teórica y lingüística. UN وأنهم يتدربون حاليا على تدريب نظري إضافة إلى تدريب لغوي.
    Los participantes celebran que los países de habla francesa hayan escapado a la tentación de aislarse sobre una base estrictamente lingüística. UN ورحب المشاركون بكون الفرنكوفونية لم تقع في خطأ الانغلاق على الذات على أساس لغوي صرف.
    La Comisión pidió a la Secretaría que pasara revista de nuevo al texto del proyecto de convención, desde un punto de vista puramente lingüístico y de forma, antes de su aprobación por la Asamblea General. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تستعرض نص مشروع الاتفاقية من منظور لغوي وتحريري محض قبل أن تعتمده الجمعية العامة.
    Está previsto ir mejorando cada uno de los sitios lingüísticos en pequeños módulos. UN ومن المقرر تعزيز كل موقع لغوي بوحدات صغيرة.
    A los inmigrantes no sólo se les imparte enseñanza sobre el idioma sino también formación sobre cuestiones cívicas. UN ولا يتم تقديم مجرد تدريب لغوي للمهاجرين بل يشمل كذلك التدريب على المسائل الوطنية.
    No sería más adecuado que Daniel lo hiciera dado que es lingüista y experto en culturas... Señor? Open Subtitles ألن يكون دانيال افضل في ذلك أعني انه لغوي وخبير ثقافي
    No hay discriminación idiomática en relación con el empleo. UN وقال إنه لا يوجد تمييز لغوي فيما يتعلق بالعمل.
    Reviste igual importancia la tarea de detener los intentos de formar varios bloques políticos sobre la base de características lingüísticas, religiosas o geográficas comunes. UN كما أن مهمة إيقاف المحاولات الرامية الى تشكيل تكتلات سياسية على أساس لغوي أو ديني أو على أساس خصائص جغرافية مشتركة، لا تقل عن ذلك أهمية.
    Te presento a Linguo, el robot de gramática. Lo construí todo yo sola. Open Subtitles أقدم لك (لغوي) ، آلي قواعد النحو صنعته بمفردي
    Los anexos científicos auxiliares están escritos en una forma y un lenguaje esencialmente destinados al especialista. UN أما المرفقات العلمية الداعمة فهي مكتوبة في شكل وأسلوب لغوي موجهين أساسا الى اﻷخصائيين.
    Todos los idiomas habladas tienen lo que un linguista denomina como una nueva señal de información-, o dos o tres. TED جميع اللغات المنطوقة لها ما يسميه لغوي علامة معلومات جديدة-أو اثنين أو ثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد