ويكيبيديا

    "لفريق العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del grupo de trabajo
        
    • del Equipo de acción
        
    • del equipo de tareas
        
    • del Grupo de Acción
        
    • el equipo de tareas
        
    • del grupo de tareas
        
    • al equipo de acción
        
    En este sentido, esperamos que en la próxima reunión del grupo de trabajo de composición abierta se logren progresos sustanciales. UN وفي هذا الصدد، نأمل للاجتماع المقبل لفريق العمل المفتوح باب العضوية أن يحرز المزيد من التقدم الموضوعي.
    Dijo que debía mantenerse el impulso alcanzado durante la primera reunión del grupo de trabajo. UN ونادت بالحفاظ على قوة الدفع التي تولدت أثناء الاجتماع الأول لفريق العمل.
    :: Reuniones periódicas del grupo de trabajo sectorial sobre las elecciones del marco de cooperación provisional UN :: عقد اجتماعات دورية لفريق العمل القطاعي المعني بالانتخابات العامل في الإطار المؤقت للتعاون
    Informe final del Equipo de acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Ese seguimiento podría contribuir a la labor en curso del Equipo de acción. UN وسوف تساهم أنشطة المتابعة من هذا القبيل في الأعمال الراهنة لفريق العمل.
    En el anexo figura una versión resumida del informe completo del equipo de tareas. UN ويرد في المرفق نص موجز للتقرير الكامل لفريق العمل.
    PROYECTO DE PRESUPUESTO del Grupo de Acción UN الميزانية المتوقعة لفريق العمل المعني بالعراق
    ACOGIENDO CON AGRADO la decisión de la Tercera Reunión del grupo de trabajo sobre la Visión 1441 en materia de ciencia y tecnología, de iniciar el Programa de cosecha temprana; UN وإذ يرحب بقرار الاجتماع الثالث لفريق العمل المذكور بدء برنامج الحصاد المبكر،
    Asimismo se incluyó el calendario de la reunión y la estructura del grupo de trabajo. UN وتم أيضا توثيق الجدول الزمني للاجتماعات، والهيكل الإداري لفريق العمل.
    3 reuniones del grupo de trabajo sobre desaparecidos UN ثلاثة اجتماعات لفريق العمل المعني بالأشخاص المفقودين
    Panorama general de los elementos sustantivos y la estructura que podría tener el resultado del grupo de trabajo Especial sobre la cooperación a largo UN تصور عام عن العناصر الموضوعية والمحاور التي يمكن أن تُدرج في الوثيقة الختامية لفريق العمل التعاوني
    14. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) hizo la siguiente declaración en el segundo período de sesiones del grupo de trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN ٤١- ألقى البيان التالي ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة في الدورة الثانية لفريق العمل المعني بالحق في التنمية.
    El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud es un invitado habitual en las conferencias anuales del grupo de trabajo Federal de Organismos Municipales para la Igualdad de Oportunidades, en el que se enfrenta a debates. UN والوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب ضيف منتظم في المؤتمرات السنوية لفريق العمل الاتحادي لوكالات البلديات للمساواة في الحقوق، حيث تواجه المناقشة.
    Preparación de un informe provisional actualizado del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Examen del informe final del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN والنظر في التقرير الختامي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Informe final del Equipo de acción sobre salud pública UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة
    Examen de información actualizada como la presentada en un informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN والنظر في المعلومات المحدَّثة حسبما يعرضها تقرير مؤقَّت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Examen del informe final del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Quiero agradecer la presentación realizada por el Secretario General, así como la circulación del marco de acción amplio del equipo de tareas de Alto Nivel. UN وأود أن أشكر الأمين العام على العرض الذي قدمه، وعلى توزيع إطار العمل الشامل لفريق العمل الرفيع المستوى.
    La próxima semana encabezaré una misión del Grupo de Acción, en la que me acompañarán Ministros de Barbados y de Ghana y el Representante Especial del Primer Ministro de Malasia, con el objeto de reunirnos con el régimen del Pakistán. UN وسأترأس في اﻷسبوع القادم بعثة لفريق العمل تضم وزراء من بربادوس وغانا والممثل الخاص لرئيس وزراء ماليزيا للاجتماع بالنظام الباكستاني.
    La OSSI toma nota también de que actualmente la Oficina de las comisiones regionales en Nueva York preside el equipo de tareas del GNUD sobre los organismos no residentes. UN كما يلاحظ المكتب أيضا أن مكتب نيويورك للجان الإقليمية هو الرئيس الحالي لفريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة.
    Un producto reciente del grupo de tareas sobre el VIH y los jóvenes incluye un estudio detallado sobre buenas prácticas en la coordinación continua y la programación conjunta sobre el VIH y los jóvenes. UN ومن الإنجازات الحديثة لفريق العمل المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والشباب بحث مفصل عن الممارسات الجيدة في العمل الجاري في مجال التنسيق والبرمجة المشتركة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والشباب.
    La Comisión suministra los conocimientos necesarios para la prestación de apoyo logístico, operacional y de información al equipo de acción en sus actividades de vigilancia y verificación permanentes. UN كما توفر اللجنة الدراية الفنية في مجالات السوقيات والمعلومات وغير ذلك من ضروب الدعم لفريق العمل في اضطلاعه بعمليات الرصد والتحقق المستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد