Solamente Quería compartir esa información y espero que los miembros la acepten. | UN | لقد أردت تبادل تلك المعلومات فحسب، وآمل أن يتقبلها الأعضاء. |
Que yo Quería unirme al ejercito. Pero no podía recordar los rangos. | Open Subtitles | لقد أردت الانضمام إلى الجيش لكني لم استطع تذكر الرُّتب |
¿Te das cuenta... de que Quería evitar tener esta conversación... por tu bien? | Open Subtitles | كما ترين لقد أردت أن أتجنب هذه المحادثة من أجل صالحك |
Los temas de los que siempre he querido hablar... Siempre he querido sostener un espejo para la sociedad, determinado por el barómetro de mi ira. | TED | القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب. |
Querías que curara a tu hijo, pero las mutaciones no son una enfermedad. | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أشفي إبنك، و لكن التحول ليس مرضا |
Siempre quise ir al Salón de la Fama de Béisbol con mi padre. | Open Subtitles | لقد أردت دائمأ ان اذهب الى قاعة مشاهير البيسبول مع ابي |
Quería que continuara. Nunca dije que debía dejar de ver a sus doctores. | Open Subtitles | لقد أردت استمرارها، لم أقل لها أبداً بالتوقف عن رؤية طبيبها |
Quería que todos mis sueños se cumplieran, pero sólo soñaba por mí. | Open Subtitles | لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط |
Quería vender el disco para juntar fondos para la investigación sobre el cáncer. | Open Subtitles | لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان |
Solo Quería decir que no tenemos muchas reglas para nuestros inquilinos pero mi esposo trabaja de noche y duerme durante el día. | Open Subtitles | لقد أردت القول وحسب بأنه ليس لدينا الكثير من القوانين لمستأجرينا ولكن زوجي يعمل في الليل وينام في النهار |
Quería ser presidente de la clase porque Quería que la gente creyera en mi. | Open Subtitles | لقد أردت أن أصبح رئيسا للصف لأنني أردت الناس أن تصدق بي |
No. No, está bien. Solo Quería contarle lo de mi nueva casa. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد |
Viniendo aquí, yo sólo-- Quería ser normal, ser yo todos los días. | Open Subtitles | بقدومي هنا، لقد أردت أن أكون طبيعية على طبيعتي اليومية |
Yo sólo Quería estar segura que vendrías... vendrías a la cena esta noche. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أتأكد .. بأنكِ ستأتين إلى العشاء الليلة |
Como decía, Quería que ésta fuera una noche especial para los dos. | Open Subtitles | كما قلت، لقد أردت هذه أن تكون ليلة خاصة لكلينا |
he querido hablar contigo desde ayer. | Open Subtitles | لقد أردت أن أتكلم معك منذ البارحة دعينى أتكلم أولاً |
he querido dejar los timos desde hace años, y ahora estoy fuera. | Open Subtitles | لقد أردت الخروج من هذا المجال لسنواتٍ عديدة.. وها أنا خرجت الآن |
Siempre he querido que me pongan en un pedestal. | Open Subtitles | لقد أردت دائما أن يكون طرح على قاعدة التمثال. |
Querías saber que era, lo que Sarah es, lo que Natalie es, porque lo sentiste. | Open Subtitles | لقد أردت أن تعرف ما أكون .ماذا كانت سارة، وناتلي، لأنك شعرت بهذا |
No, Querías el crédito, y lo aprovechaste antes de hacerlo, y después no lo hiciste pero aun así te llevaste el crédito. | Open Subtitles | كلّا، لقد أردت الإمتنان وقد سلبته قبل أن تفعلها، ومن ثمّ، لم تفعلها، ولكن لا زلت تتوسّل لأخذ الإمتنان. |
Siempre quise aceptar las cosas nuevas que la vida Tenía para ofrecer. | Open Subtitles | لقد أردت دائماً أن أقبل الأشياء الجديدة لما تعرضه الحياة |
¡Hace tres años que Quiero hacer esto! Te voy a mostrar algunas revistas. | Open Subtitles | لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات |
Tenía que conseguir que te acercases lo suficiente para darte el nombre código de Bill. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أجعلك تفهم قليلا قبل أن أعطيك رقم هاتف بيل |