ويكيبيديا

    "للألعاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los Juegos
        
    • para juegos
        
    • para los Juegos
        
    • Juguetes
        
    • artificiales
        
    • juego
        
    • juguetería
        
    • a los Juegos
        
    • de jeunesse
        
    • jeunesse de la
        
    • juegos de
        
    • suelo de los
        
    • los próximos Juegos
        
    • olímpico
        
    • de juegos
        
    En la actualidad, Grecia se prepara para la celebración de los Juegos Olímpicos de 2004 en Atenas. UN اليونان تعد العدة في الوقت الراهن لدورة أثينا للألعاب الأولمبية لعام 2004.
    Tradicionalmente, la responsabilidad de este proyecto de resolución recae en el país anfitrión de los Juegos Olímpicos. UN إن المسؤولية عن مشروع القرار هذا تقع تقليديا على عاتق البلد المضيف للألعاب الأولمبية.
    Programábamos en BASIC, el cual es un lenguage bastante horrible para juegos, asi que terminamos aprendiendo Assembler asi podíamos tomar realmente el control del hardware. TED كنا نبرمج بالبيسك وهي لغة سيئة جدا للألعاب فأنتها بنا المطاف إلى تعلم لغة أسمبلي لنتمكن من التحكم بالجهاز
    Hace cuatro años, Grecia presentó una resolución similar mientras se preparaba para los Juegos Olímpicos de Atenas de 2004. UN قبل أربع سنوات، قدمت اليونان مشروع قرار مماثلا في معرض تحضيرها للألعاب الأوليمبية في أثينا في عام 2004.
    Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de Juguetes. TED ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب.
    Entre mas lo pienso, mas me emociana la idea de los fuegos artificiales. Open Subtitles أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية
    En ese sentido, mi delegación desea felicitar a Grecia por la buena organización de los Juegos Olímpicos de Atenas. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي تهنئة اليونان على التنظيم الناجح للألعاب الأولمبية في أثينا.
    El PNUMA ha establecido una asociación similar con el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Beijing 2008. UN وقد دخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكة مماثلة مع لجنة بيجين المنظمة للألعاب الأولمبية لعام 2008.
    :: Establecer Juegos Afroárabes, conforme a los lineamientos de los Juegos Mediterráneos; UN أهمية إقامة دورة عربية أفريقية للألعاب الرياضية على غرار الألعاب المتوسطية وغيرها.
    Quisiéramos manifestar nuestros mejores deseos de unos juegos exitosos al Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Invierno de Vancouver. UN ونود أن نتقدم إلى لجنة فانكوفر التنظيمية للألعاب الأوليمبية الشتوية بأفضل تمنياتنا بأن تتكلل الألعاب بالنجاح.
    Un proyecto similar será presentado por el Brasil en el momento oportuno como preparación de los Juegos Olímpicos de Verano de 2016. UN وستتقدم البرازيل بمشروع مماثل في الوقت المناسب من باب الاستعدادات للألعاب الأولمبية الصيفية في عام 2016.
    Oye, no te conozco, señorita, y no tengo tiempo para juegos. Open Subtitles إنظري ، أنا لا أعلم من أنت يا سيدة و ليس لدي وقتاً للألعاب
    El verano es para juegos de verdad, no juegos de video. Cosas sanas. Open Subtitles الصيف للألعاب الحقيقية ليس لألعاب الفيديو جيم ، الأشياء الصحية
    No tengo tiempo para juegos como este. Open Subtitles ليس لديّ وقتاً للألعاب مثل هذه
    Se estaba elaborando un libro con los nombres de las calles secundarias de Beijing para los Juegos Olímpicos de 2008. UN والعمل جارٍ لإعداد كتاب عن أسماء الشوارع في بيجين تحضيراً للألعاب الأولمبية لعام 2008.
    En la Franja de Gaza, militantes palestinos armados penetraron en dos ocasiones en instalaciones del Organismo construidas en la playa para los Juegos de Verano. UN وفي قطاع غزة، دخل مسلحون فلسطينيون، مرتين، مواقع شيدتها الوكالة عند الشاطئ للألعاب الصيفية ودمروها.
    No te compraré más Juguetes si no puedes cuidar los que tienes. Open Subtitles لن اشتري لك العاب جديد بعد الآن إذا لم تستطع ان تنظر للألعاب التي عندك بالفعل
    53. La cuarta y última actividad señalada fue la realizada en el curso de la fabricación ilícita de fuegos artificiales o en su apoyo. UN 53- أما النشاط الرابع والأخير الذي ذكر فهو الذي يحدث في سياق الصنع غير المشروع للألعاب النارية أو دعما له.
    ¡Recibamos a la productora ejecutiva de El juego de las amazonas, Katherine Huling! Open Subtitles رجاءً , رحبوا معي بالمنتج التنفيذي للألعاب الأمازونية , كاثرين هيولينج
    Y debe creer que está en una juguetería... porque busca algo para un niño llamado Jeb. Open Subtitles ويجب أن تعتقد أنك في مخزن للألعاب لأنك تتسوق هنا لأجل طفل اسمه "جيب"
    Los Ministros de la Federación de Rusia y la India reafirmaron el apoyo de sus respectivos países a los Juegos Olímpicos de Beijing y a los esfuerzos realizados por asegurar que se celebraran con éxito. UN وأعاد الوزيران الروسي والهندي تأكيد دعم بلديهما للألعاب الأولمبية في بيجين وللجهود المبذولة لكفالة تنظيمها بنجاح.
    Comité pour les relations internationales de jeunesse de la communauté française de Belgique UN اللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين
    Los juegos Asiada 2011 serán los primeros juegos de Invierno del continente, y mi Gobierno se está esforzando por hacer de ellos un acontecimiento memorable para la región. UN وستكون آسيادا 2011 أول دورة للألعاب الشتوية للقارة، وتسعى حكومة بلدي جاهدة لجعلها حدثاً جدير بأن يذكر في المنطقة.
    Los citados centros se abrieron a la inspección internacional y docenas de funcionarios y representantes de la prensa pudieron penetrar en ellos y observar a los detenidos, que yacían tumbados en mantas por el suelo de los gimnasios. UN وفُتحت هذه المراكز للتفتيش الدولي وسُمح لعشرات من المسؤولين وممثلي الصحافة بدخولها لمشاهدة المحتجزين الذين جمعوا على بطانيات فرشت على أرض قاعة لﻷلعاب الرياضية.
    La tregua olímpica de los próximos Juegos Olímpicos, que se celebrarán en Lillehammer (Noruega) del 12 al 27 de febrero de 1994, se extenderá del 5 de febrero al 6 de marzo de 1994. UN والهدنة اﻷولمبية المقررة لﻷلعاب اﻷولمبية المقبلة التي ستجرى في ليلهامر، النرويج، في الفترة من ١٢ الى ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، ستدوم من ٥ شباط/فبراير الى ٦ آذار/مارس ١٩٩٤.
    El Comité olímpico Maltés declara su voluntad de resistir a presiones de todo tipo y se compromete a tomar medidas contra todo tipo de discriminación y violencia en el deporte. UN تُحدد لجنة مالطة للألعاب الأولمبية أنها ستكون القوة المقاومة لأي نوع من الضغوط وتلتزم باتخاذ إجراءات ضد أي شكل من أشكال التمييز والعنف في الرياضة.
    Este no es el momento de juegos parlanchines es un asunto para profesionales. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا للألعاب هذه ليست ألعابا انها مسألة محترفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد