ويكيبيديا

    "للباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección
        
    • puerta
        
    • la Parte
        
    • el artículo
        
    • al artículo
        
    • título
        
    • secciones
        
    • puertas
        
    • escotilla
        
    • salida
        
    Para dar seguimiento a esa decisión, es necesario aumentar con urgencia los recursos asignados a la sección 10 del presupuesto. UN وعملا بهذا القرار المتصل بالأولوية، يجب أن تُزاد الموارد المخصصة للباب 10 من الميزانية، على نحو عاجل.
    Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 31. Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقديرات منقحة للباب ٣١، مكتب المراقبة الداخلية
    Algunas delegaciones opinaron que el Comité debería aplazar el examen de la sección 11, a fin de examinarla a la luz de los resultados de las deliberaciones y decisiones del Consejo de Administración. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي أن تؤجل اللجنة استعراضها للباب ١١ الى موعد لاحق حيث يتسنى لها أن تنظر فيه حينئذ في ضوء نتيجة مداولات مجلس اﻹدارة ومقرراته.
    - La mujer pudo haberlo escuchado, estaba en su camino en la puerta trasera. Open Subtitles من الممكن ان الامرأة كانت قد سمعتهم كانت في طريقها للباب الخلفي
    En consecuencia, el Estado aceptante cooperará con la Corte sin demora o excepción algunas de conformidad con la Parte 9 del presente Estatuto.] UN ويكون حينئذ على الدولة القابلة أن تتعاون مع المحكمة دون أي تأخير أو استثناء وفقا للباب ٩ من هذا النظام اﻷساسي.
    Además de estas estimaciones con cargo al presupuesto ordinario, la sección 26 incluye recursos extrapresupuestarios que se calculan en 96.067.300 dólares. UN وباﻹضافة إلى تقديرات الميزانية العادية، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية للباب ٢٦ بمبلغ ٣٠٠ ٠٦٧ ٩٦ دولار.
    Dicha información, junto con la relativa a otros programas extrapresupuestarios, permite a los Estados Miembros hacerse una idea más clara del total de recursos disponibles en la sección. UN وقد مكن هذا العرض، إلى جانب المعلومات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية، الدول اﻷعضاء من الخروج بصورة أكمل عن إجمالي المبالغ المتوفرة للباب المعني.
    De los 353.900 dólares previstos para la sección 14, se espera poder sufragar 130.000 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN ومن واقع مبلغ ٠٠٩ ٣٥٣ دولار المتوخى للباب ١٤، يتوقع تمويل مبلغ ٠٠٠ ٠٣١ دولار من موارد خارج الميزانية.
    Los recursos extrapresupuestarios para la sección 27, que se suman a los recursos estimados del presupuesto ordinario se calculan en 86.416.500 dólares. UN وباﻹضافة إلى تقديرات الميزانية العادية، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية للباب ٢٧ بمبلغ ٥٠٠ ٤١٦ ٨٦ دولار.
    El Comité recomienda que la Asamblea General apruebe la descripción del programa de la sección 4 sin modificaciones. UN وإن اللجنة أوصت بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ دون تعديلات.
    El CPC recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción del programa de la sección 6, con sujeción a la modificación que figura en su informe. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٦ إلى جانب التعديلات الواردة في التقرير.
    La Asamblea General debería asimismo aprobar la descripción del programa de la sección 11A, con las modificaciones indicadas en el informe. UN وينبغي للجمعية العامة أيضا أن توافق على السرد البرنامجي للباب ٢١ ألف مع مراعاة التعديلات المشار إليها في التقرير.
    La delegación de Egipto desearía recibir seguridades con respecto al nivel de los recursos asignados a la sección 14. UN وذكرت أن وفدها يود أن يتلقى تأكيدات بشأن مستوى الموارد المخصصة للباب ١٤.
    D. Nueva descripción de la sección 7A, Asuntos económicos y sociales, y de la sección 26, Información pública UN السرد الجديد للباب ٧ ألف؛ الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والباب ٢٦، اﻹعلام
    La descripción revisada de los programas de la sección 7A contenida en el anexo del presente informe se presenta de conformidad con la solicitud citada de la Asamblea General. UN وقُدم السرد البرنامجي المنقح للباب ٧ ألف، كما يرد في مرفق هذا التقرير، وفقا لطلب الجمعية العامة المشار إليه أعلاه.
    Los recursos extrapresupuestarios para la sección 27, que se suman a los recursos estimados del presupuesto ordinario se calculan en 86.416.500 dólares. UN وباﻹضافة إلى تقديرات الميزانية العادية، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية للباب ٢٧ بمبلغ ٥٠٠ ٤١٦ ٨٦ دولار.
    Los recursos extrapresupuestarios proyectados representan el 95,07% de los recursos totales disponibles para la sección 12. UN وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية والمسقطة ٩٥,٠٧ في المائة من إجمالي الموارد المتاحة للباب ١٢.
    Los recursos extrapresupuestarios para la sección 27, que se suman a los recursos estimados del presupuesto ordinario, se calculan en 82.969.900 dólares. UN وباﻹضافة إلى تقديرات الميزانية العادية، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية للباب ٧٢ بمبلغ ٠٠٩ ٦٦٩ ٢٨ دولار.
    De lo contrario, no es más que un pisapapeles o un tope de puerta. Open Subtitles والا لن يكون له معنى اكثر من وزن الورق أو حاجز للباب
    ¿Qué hippie que conozcas tiene pechos falsos? Tu madre dijo que podría entrar, y que estaría bien que cerrara la puerta. Open Subtitles مَن مِن الهيبي الذي تعرفينهم لديه ثدي مزيف؟ أمكِ سمحت لي بالدخول وأنه لا مشكلة في إغلاقي للباب
    El Estado aceptante cooperará con la Corte sin tardanza ni excepción de conformidad con la Parte 9 del presente Estatuto. UN وتتعاون الدولة القابلة مع المحكمة دون أي تأخير أو استثناء وفقا للباب ٩ من هذا النظام اﻷساسي.[
    De conformidad con el artículo 22 de la Constitución, las autoridades públicas garantizarán el respeto de las libertades y los derechos fundamentales y de los derechos humanos. UN وطبقا للباب 22 من الدستور، يتعين أن تضمن السلطات العامة احترام الحقوق والحريات الأساسية وحقوق الإنسان.
    Con arreglo al artículo 3 de la Ley sobre el Servicio Militar Obligatorio, los hombres noruegos deben prestar servicio militar obligatorio. UN وفقا للباب 3 من قانون الخدمة العسكرية الإلزامية يتعين على الرجال النرويجيين أن يؤدوا الخدمة العسكرية الإلزامية.
    Así pues, las obligaciones internacionales complementan el mencionado título VIII. UN وتشكل الالتزامات الدولية بالتالي تكملة للباب الثامن.
    D. Nueva descripción de las secciones 7A, Asuntos económicos y sociales, y 26, Información pública UN السرد الجديد للباب ٧ ألف؛ الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والباب ٢٦، اﻹعلام
    Ahora, la manera ingenieril de aproximar esto, la manera IA de aproximarlo, es construir una base de datos de puertas. Tiene todos los atributos de puertas. TED الآن المنهج الهندسي لهذا, المنهج في الذكاء الإصطناعي لهذا هو أن تبني قاعدة بيانات للباب تحوي كل سمات الباب.
    Si queremos volver a la escotilla tendremos que apresurarnos. Bueno. Open Subtitles يجب أن نسرع إن أردنا العودة للباب الأرضي.
    Pueden enseñarme la salida. Volveré a tomar ese avión. - Cariño. Open Subtitles هل يمكنكِ توصيلي للباب سأعود على تلك الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد