En el tercer y último período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia se distribuyó un documento que contenía los comentarios del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre el programa de Hábitat. | UN | ووزعت على الجلسة الثالثة واﻷخيرة للجنة التحضيرية للمؤتمر ورقة تتضمن تعليقات المفوض السامي على جدول أعمال الموئل. |
En el tercer y último período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia, se distribuyó un documento que contenía los comentarios del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre el programa de Hábitat. | UN | ووزعت على الجلسة الثالثة واﻷخيرة للجنة التحضيرية للمؤتمر ورقة تتضمن تعليقات المفوض السامي على جدول أعمال الموئل. |
En la reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo celebrada en 1994, la Confederación Internacional formuló una declaración sobre el proyecto de programa de acción. | UN | وفي اجتماع عام ٤٩٩١ للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أدلى اﻹتحاد ببيان شفوي عن مشروع برنامج العمل. |
Como la propuesta de Nigeria, la de Egipto se presentó por primera vez en el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia. | UN | وكان هذا الاقتراح المصري، شأنه في ذلك شأن الاقتراح النيجيري، قد طرح أولا في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
También decidió que el Presidente y el Sr. Yutzis representasen al Comité en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. | UN | وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
También decidió que el Presidente y el Sr. Yutzis representasen al Comité en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. | UN | وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
LISTA DE LOS DOCUMENTOS PUBLICADOS PARA EL PRIMER PERÍODO DE SESIONES del Comité Preparatorio de la Conferencia MUNDIAL | UN | المرفق الثالث قائمة الوثائق الصادرة للدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر |
Varios órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos habían hecho aportaciones al primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia en el año 2000. | UN | وقالت إن هيئات عديدة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ساهمت في أعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في عام 2000. |
Entiende que, en su período de sesiones en curso, el Comité pretende preparar una contribución al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia. | UN | وأضافت أنها على علم بأن اللجنة في هذه الدورة تعتزم إعداد مساهمة للدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
DECLARACIÓN AL TERCER PERÍODO DE SESIONES del Comité Preparatorio de la Conferencia MUNDIAL CONTRA EL | UN | بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية |
Informes de los Copresidentes del Comité Preparatorio de la Conferencia | UN | تقارير الرؤساء المشاركين للجنة التحضيرية للمؤتمر |
Informes de los Copresidentes del Comité Preparatorio de la Conferencia | UN | تقارير الرؤساء المشاركين للجنة التحضيرية للمؤتمر |
Informes de los copresidentes del Comité Preparatorio de la Conferencia | UN | تقارير الرؤساء المشاركين للجنة التحضيرية للمؤتمر |
Belarús apoya la labor activa del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del año 2005. | UN | وتدعم بيلاروس العمل النشط للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005. |
Además, ha sido jefa de la delegación durante el segundo período sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP en 2005, celebrado aquí en Ginebra. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترأست وفد بلدها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 هنا في جنيف. |
Confío en que se solucione pronto la cuestión del lugar en que se celebrará la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia. | UN | وآمل أن تحل في القريب العاجل مسألة مقر الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Muy pronto, se celebrará en Ginebra el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia encargada del examen del TNP. | UN | وعما قريب، ستعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بجنيف. |
En 1993, un representante del Comité de Abogados asistió a un período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en Costa Rica. | UN | وفي سنة ١٩٩٣، حضر ممثل عن لجنة المحامين دورة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني لحقوق اﻹنسان عقدت في كوستاريكا. |
La Federación envió un representante al segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. | UN | وأرسل الاتحاد ممثلا الى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Los informes correspondientes se presentarán al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial en su primer período de sesiones: | UN | وستقدم التقارير عن هذه الأنشطة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
Decidió también que el Comité Preparatorio de la Conferencia celebrara su tercer período de sesiones en Nueva York del 19 al 30 de marzo de 2001. | UN | كما قررت عقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر في نيويورك في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2001. |
En total se publicaron 31 documentos de antecedentes para las reuniones segunda, tercera y cuarta del Comité Preparatorio de la Cumbre. | UN | وفي المجموع، صدرت 31 وثيقة في شكل ورقات معلومات أساسية، للاجتماعات الثاني والثالث والرابع للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Tomamos nota con interés de la convocación de la próxima reunión del Comité Preparatorio para la Conferencia de las Partes del Año 2010 encargada del examen del TNP. | UN | ونلاحظ باهتمام عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |