ويكيبيديا

    "للمؤتمر العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Conferencia General
        
    • la Conferencia General de
        
    • a la Conferencia General
        
    • la Conferencia General en
        
    • la Conferencia General que
        
    • la Conferencia General y
        
    El artículo 91 del reglamento de la Conferencia General confirma este principio. UN وتؤكد هذا المبدأ المادة 91 من النظام الداخلي للمؤتمر العام.
    A este respecto, mi país ya ha rechazado categóricamente la injusta resolución aprobada en el 37º período ordinario de sesiones de la Conferencia General del OIEA. UN وفي هــذا الصدد، رفضـت جمهوريـــة كوريــا الشعبية الديمقراطية رفضا قاطعا القـرار الجائر الذي اعتمد في الدورة العادية السابعة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة.
    3. La Conferencia se reunirá anualmente [después de la reunión anual de la Conferencia General del OIEA] salvo que decida otra cosa. UN ٣- يجتمع المؤتمر سنويا ]عقب انعقاد الاجتماع السنوي للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية[ ما لم يقرر غير ذلك.
    El 39º período de sesiones de la Conferencia General del OIEA se reunió en un año histórico para la no proliferación. UN لقد عقدت الدورة التاسعة والثلاثون للمؤتمر العام للوكالة في عام كان معلما على طريــق عــدم الانتشار النووي.
    POSICIÓN COMÚN DE ÁFRICA PARA EL OCTAVO PERÍODO DE SESIONES de la Conferencia General DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN الموقف الافريقي الموحد في الدورة الثامنة للمؤتمر العام
    DECLARACION HECHA POR EL PRESIDENTE CLINTON EN LA REUNION EXTRAORDINARIA de la Conferencia General DEL OPANAL CON MOTIVO DEL 30º ANIVERSARIO DE LA APERTURA A LA FIRMA DEL UN بيان للرئيس كلينتون إلى الدورة الخاصة الاستثنائية للمؤتمر العام لمنظمة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية بمناسبة الذكرى السنويــــة الثلاثين لفتح باب التوقيع علـــــى
    Proyecto de calendario provisional del octavo período de sesiones de la Conferencia General UN مشروع جدول زمني مؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Informe sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas por las Misiones Permanentes en Viena para la preparación de la Conferencia General UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام
    Proyecto de calendario provisional para el octavo período de sesiones de la Conferencia General UN مشروع الجدول الزمني المؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    SITUACIÓN IMPERANTE EN EL MOMENTO DE LA CELEBRACIÓN DE LA CUADRAGÉSIMA SEGUNDA REUNIÓN ORDINARIA de la Conferencia General UN الحالة السائدة وقت انعقاد الدورة العادية الثانية واﻷربعين للمؤتمر العام
    ACONTECIMIENTOS DESDE LA CUADRAGÉSIMA SEGUNDA REUNIÓN ORDINARIA de la Conferencia General UN التطورات التي جدت منذ انعقاد الدورة العادية الثانية واﻷربعين للمؤتمر العام
    También podría preverse la convocación de reuniones extraordinarias de la Conferencia General si así lo solicita una mayoría de Estados Partes. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    4. Los Estados Partes deciden que una mayoría de dos tercios de los Estados Partes podrá pedir que se convoque a una reunión extraordinaria de la Conferencia General. UN 4 وقررت الدول الأطراف أنه يجوز أن تطلب أغلبية ثلثي الدول الأطراف عقد اجتماع استثنائي للمؤتمر العام.
    También podría preverse la convocación de reuniones extraordinarias de la Conferencia General si así lo solicita una mayoría de Estados Partes. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    4. Los Estados Partes deciden que una mayoría de dos tercios de los Estados Partes podrá pedir que se convoque a una reunión extraordinaria de la Conferencia General. UN 4 وقررت الدول الأطراف أنه يجوز أن تطلب أغلبية ثلثي الدول الأطراف عقد اجتماع استثنائي للمؤتمر العام.
    Representante del Líbano en la Comisión Jurídica de la Conferencia General de la UNESCO en 1997. UN ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997.
    Informe sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas por las Misiones Permanentes en Viena para la preparación de la Conferencia General. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    Dicho proyecto de declaración se someterá a la aprobación de la Conferencia General de la UNESCO en el cuarto trimestre de 2003. UN وسيقدم مشروع الإعلان للمؤتمر العام لليونسكو بغرض إقراره في الربع الأخير من عام 2003.
    Se pidió, además, al Director General que informase a la Conferencia General en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN وطُلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار الى الدورة السادسة للمؤتمر العام.
    La oradora agradece al Gobierno de Colombia por haber informado a la Junta oportunamente de su decisión, y espera colaborar con la Secretaría y los Estados Miembros en los preparativos de la Conferencia General, que se celebrará en Viena. UN والاتحاد يشكر حكومة كولومبيا على إبلاغها المجلس فورا بقرارها ذلك، ويتطلع إلى العمل مع الأمانة والدول الأعضاء في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العام في فيينا.
    9. La lista provisional de participantes estará disponible el primer día de la Conferencia General y se revisará posteriormente. UN 9- ستتاح في اليوم الأول للمؤتمر العام قائمة مؤقتة بأسماء المشاركين، تنقح في وقت لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد