ويكيبيديا

    "للمبادئ والتوصيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Principios y recomendaciones
        
    • de principios y recomendaciones
        
    • los principios y las recomendaciones
        
    • publicación Principios y recomendaciones
        
    • Unidas Principios y recomendaciones
        
    Elaborar una versión revisada y actualizada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, mediante el Grupo de Expertos; UN إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛
    En el informe también se anuncia la publicación de la tercera revisión de los Principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales. UN ويعلن التقرير أيضاً عن صدور التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية.
    En el anexo figura el informe del Grupo de Expertos, junto con un proyecto revisado de capítulo I y un proyecto preliminar de capítulo VII. El Grupo recomendó el siguiente esquema para el texto definitivo de los principios y recomendaciones: UN ويتضمن المرفق تقرير فريق الخبراء، إضافة إلى مشروع مُنقﱠح للفصل اﻷول ومشروع أولي للفصل السابع. وقد أوصى الفريق بأن تكون الخطوط العريضة للمبادئ والتوصيات كما يلي:
    A. Segunda revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda UN ألف - التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Ese conjunto de principios y recomendaciones constituye una base muy detallada para los debates futuros. UN فذلك الموجز للمبادئ والتوصيات يشكل أساسا شاملا لمناقشاتنا في المستقبل.
    El PNUD recomienda que la SIDS/NET se establezca de conformidad con los principios y las recomendaciones formulados en el presente informe. UN ويوصي البرنامج اﻹنمائي بتنفيذ شبكة المعلومات وفقا للمبادئ والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    Talleres de capacitación regionales conjuntos de la División de Estadística de las Naciones Unidas y la CESPAO sobre la aplicación de los Principios y recomendaciones para los censos de población y de vivienda, Revisión 2 UN تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية مشتركة بين الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة والإسكوا بشأن تنفيذ التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    La versión actual de los Principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales no describe en detalle las ventajas y limitaciones de los registros de los servicios de salud como fuente de estadísticas vitales. UN ولا تتناول الصيغة الحالية للمبادئ والتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية بإسهاب مزايا وثغرات سجلات الخدمات الصحية كمصادر لإحصاءات الأحوال المدنية.
    Por último, en el informe se presenta la versión revisada de los Principios y recomendaciones para un Sistema de Estadísticas Vitales en el que se exponen las principales características y modificaciones y se describe el proceso de revisión. UN وأخيرا، يقدم التقرير النسخة المنقحة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام الإحصاءات الحيوية، ويبين بإيجاز السمات والتغييرات الرئيسية، ويصف عملية التنقيح.
    La Secretaría convocó en Nueva York, del 9 al 13 de septiembre de 1996, una reunión del Grupo de Expertos sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del Año 2000 a fin de que examinara el proyecto revisado de los Principios y recomendaciones. UN ٩ - وعقدت اﻷمانة العامة اجتماعا لفريق خبراء معني بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ في نيويورك في الفترة ١٣-٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لاستعراض المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات.
    y habitación El objetivo principal de este informe es presentar a la Comisión la segunda versión revisada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación para su aprobación. UN 6 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقرير في تقديم التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تعتمدها اللجنة.
    Además de los cambios señalados, la segunda versión revisada de los Principios y recomendaciones expone la geocodificación con más detalle que la versión anterior. UN 13 - وعلاوة على التغييرات المذكورة آنفا، فإن التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات يعرض لمسألة الترميز الجغرافي بقدر من التفصيل غير المسبوق.
    a) Examine y haga suya la segunda versión revisada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación; UN (أ) استعراض وإقرار التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛
    Ese enfoque se refleja también en la revisión 2 de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación (de próxima aparición). UN وينعكس هذا النهج أيضا في التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (يصدر قريبا).
    La segunda revisión de los Principios y recomendaciones fue aprobada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones, celebrado en febrero de 2007. UN 3 - وافقت اللجنة الإحصائية على التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات في دورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في شباط/فبراير 2007.
    Las actividades incluyen la organización de reuniones de grupos de expertos y de seminarios de capacitación; la finalización de los Principios y recomendaciones de las Naciones Unidas para los censos de población y vivienda, Revisión 2 y la creación de un sitio web que sirva de base de conocimientos sobre el censo. UN وتشمل هذه الأنشطة عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وحلقات عمل تدريبية؛ ووضع الصيغة النهائية للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2؛ وإنشاء موقع شبكي يكون بمثابة قاعدة للمعارف المتعلقة بالتعدادات.
    Después de la publicación de la segunda revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda, la División puso en marcha actividades destinadas a promover la aplicación del Programa Mundial de 2010. UN 3 - إثر نشر التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، اضطلعت الشعبة بأنشطة بهدف المضي قدما في تنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010.
    23. La revisión 2 de los Principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales fue aprobada por la Comisión de Estadística en su 32º período de sesiones, celebrado en 2001. UN 23 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة عام 2001 التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية.
    Asimismo, en el informe se da a conocer la disponibilidad de los Principios y recomendaciones para un Sistema de Estadísticas Vitales, tercera revisión. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن توافر التنقيح 3 للمبادئ والتوصيات من أجل إنشاء نظام للإحصاءات الحيوية().
    Se ha presentado a la Comisión el borrador final de principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2, como documento de antecedentes para su examen y aprobación. UN والتنقيح الثاني للمشروع النهائي للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن معروض على اللجنة كوثيقة معلومات أساسية للنظر فيه واعتماده.
    El Movimiento sigue opinando que la creación de zonas libres de armas nucleares, establecidas con arreglo a los principios y las recomendaciones que la Comisión ha aprobado por consenso, es un paso positivo para lograr el objetivo del desarme nuclear. UN يواصل الفريق النظر في إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، وفقا للمبادئ والتوصيات التي اعتمدتها الهيئة بتوافق الآراء، باعتبار ذلك خطوة إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    La publicación Principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales, revisión 3, se puede consultar ahora en línea en inglés. UN وأصبح التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية متاحاً على شبكة الإنترنت باللغة الإنكليزية().
    Recomendación 8: Debido al mayor uso previsto de nuevas tecnologías y las nuevas tendencias en la realización de censos, se debería preparar una tercera revisión de la publicación de las Naciones Unidas Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación. UN التوصية 8: نظراً للزيادة المتوقعة في استخدام التكنولوجيات الجديدة والاتجاهات الناشئة لإجراء التعدادات، ينبغي وضع نسخة منقحة ثالثة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادرة عن الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد