ويكيبيديا

    "للمحتجزين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los detenidos
        
    • los reclusos
        
    • de detenidos
        
    • las personas detenidas
        
    • los presos
        
    • a detenidos
        
    • las personas privadas de libertad
        
    • del detenido
        
    • de personas detenidas
        
    • detención
        
    • de la persona detenida
        
    los detenidos sin causa suficiente pueden reclamar el correspondiente desagravio a los tribunales superiores o a los de distrito. UN ويجوز للمحتجزين بدون سبب كاف تقديم دعوى إلى محكمة عالية أو إلى محكمة محلية طلباً للإنتصاف.
    No existe un procedimiento claro para que los detenidos impugnen su prisión preventiva. UN ولا وجود لإجراء واضح يتيح للمحتجزين الطعن في احتجازهم رهن المحاكمة.
    En todo caso, los detenidos siempre tienen derecho a ver a un abogado antes de la vista ante el juez. UN وعلى أية حال فإنه يسمح دائماً للمحتجزين برؤية محامٍ قبل حضور جلسة النظر في الدعوى أمام قاضٍ.
    Había colapsado el sistema de atención de la salud de los reclusos, que no recibían ninguna atención médica. UN كما أفادت الورقة المشتركة 5 بانهيار نظام الصحة للمحتجزين وعدم تقديم أي رعاية طبية لهم.
    Las características del Registro nacional de detenidos actualmente en funciones son las siguientes. UN وقد بدأ تشغيل السجل الوطني للمحتجزين اﻵن وهو يتسم بالمواصفات التالية.
    En particular, no ve con claridad qué posibilidades tienen las personas detenidas para hacer que se examine la legalidad de su detención. UN فهو لايرى بوضوح، بوجه خاص، ما هي الامكانيات المتاحة للمحتجزين لطلب النظر في مشروعية احتجازهم.
    En el transcurso de esos períodos de privación de libertad, los detenidos no tienen acceso a asistencia letrada. UN وخلال هذه الفترات التي يحُرم فيها الأشخاص من حرياتهم لا تتاح للمحتجزين فرصة استشارة محام.
    El Subcomité se entrevistó con el Comisario responsable y le solicitó que, por razones humanitarias, facilitara esos colchones a los detenidos. UN وقد تحدثت اللجنة الفرعية مع مفتش الشرطة المسؤول وطلبت منه أن يسمح للمحتجزين بأخذ هذه المراتب لأسباب إنسانية.
    El juez Solórzano no aceptó la solicitud del Consulado y comunicó que los detenidos contaban con defensa pública militar. UN إلا أن القاضي سولورثانو لم يقبل طلب القنصلية وأبلغها بأنه قد عُيّن للمحتجزين محامو دفاع عسكريون.
    En muchos casos, la Policía Nacional de Liberia confundió los apellidos y nombres de los detenidos y los escribió incorrectamente. UN وفي العديد من الحالات، خلطت الشرطة الوطنية الليبرية بين الأسماء العائلية للمحتجزين وأسمائهم الشخصية، وأخطأت في تهجئتها.
    Los derechos humanos de los detenidos se respetan plenamente. UN ويجري احترام حقوق اﻹنسان للمحتجزين احتراماً كاملاً.
    LA ADMINISTRACION DE JUSTICIA Y LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS DETENIDOS: UN إقامة العدل وتأمين حقوق اﻹنسان للمحتجزين:
    LA ADMINISTRACION DE JUSTICIA Y LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS DETENIDOS: CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LOS ESTADOS DE EXCEPCION UN إقامة العدل وتأمين حقوق الانسان للمحتجزين مسألة حقوق الانسان وحالات الطوارئ
    Este vergonzoso episodio de la ocupación israelí del sur del Líbano debe concluir y debe autorizarse a los detenidos a regresar a sus hogares y sus seres queridos. UN وإنهاء هذه الحلقة المخزية من مسلسل الاحتلال الاسرائيلي لجنوب لبنان وأن يسمح للمحتجزين بالعودة الى ديارهم وذويهم.
    Además, pedimos que se permita a los detenidos y a los individuos que han sido separados de sus familias que, por lo menos, se puedan comunicar con ellas y otros seres queridos. UN وفضلا عن هذا نحن نطلب أن يسمــح على اﻷقــل للمحتجزين ولﻷفراد الذين فصلوا عن أسرهم بالاتصال بذويهم وأحبائهم.
    Cada institución debe tener un reglamento que rija la situación jurídica de los detenidos. UN ويجب أن يكون لكل مؤسسة مجموعتها الخاصة من التنظيمات التي تحكم الوضع القانوني للمحتجزين.
    los detenidos juveniles tienen el derecho de quejarse a un comité supervisor o comité de quejas. UN ويجوز للمحتجزين اﻷحداث أن يرفعوا شكاواهم إلى لجنة إشرافية أو لجنة للشكاوى.
    La MICIVIH siguió vigilando los procedimientos de arresto y la situación jurídica de los detenidos en las comisarías y de los reclusos. UN ٥١ - واصلت البعثة المدنية الدولية في هايتي رصد إجراءات الاعتقال والحالة القانونية للمحتجزين في مراكز الشرطة وفي السجن.
    157. Desde esta perspectiva, el Ministerio Público ha implementado el Registro nacional de detenidos, a cargo de la Fiscalía Especial de Derechos Humanos. UN ومن هذا المنطلق أنشأت النيابة العامة السجل الوطني للمحتجزين والمسؤول عن هذا السجل هو مكتب الوكيل العام المعني بحقوق اﻹنسان.
    No existen normas sobre el suministro de comidas a las personas detenidas en una comisaría. UN ولا توجد قواعد تحكم الوجبات الغذائية المخصصة للمحتجزين بمراكز الشرطة.
    los presos que posteriormente no son condenados tienen derecho a obtener una indemnización. UN ويحق للمحتجزين الذين لم يثبت جرمهم بعد ذلك أن يطالبوا بتعويضهم.
    Otro pago comprendía prestaciones por dificultad y peligro pagadas a detenidos. UN وشمل مبلغ آخر مخصصات دفعت للمحتجزين لقيامهم بأعمال شاقة وتعرضهم للخطر.
    Además, las normas de derecho internacional exigen que las personas privadas de libertad tengan acceso a su familia y a un letrado. UN كما أن القانون الدولي يقضي بأن يكون للمحتجزين الحق في زيارة ذويهم لهم والاستعانة بخدمات محام.
    En un significativo número de arrestos, la policía violó normas legales y garantías fundamentales del detenido. UN وفي عدد كبير من الاعتقالات، انتهكت الشرطة القواعد القانونية والضمانات اﻷساسية للمحتجزين.
    Una Junta de Visitadores de personas detenidas vigilaba el trato que se daba a los detenidos y las condiciones de detención en los centros. UN وهناك مجلس زوار للمحتجزين يتولى رصد معاملة المحتجزين والظروف السائدة في مراكز الاحتجاز.
    Los períodos de detención preventiva se prolongaban indefinidamente, en violación de las garantías procesales y de los derechos constitucionales de los detenidos. UN فكانت فترات الاحتجاز السابقة للمحاكمة تمتد الى زمن غير محدد، منتهكة بذلك الضمانات اﻹجرائية والحقوق الدستورية للمحتجزين.
    Garantías básicas de la persona detenida UN الضمانات الأساسية للمحتجزين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد