ويكيبيديا

    "للمطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del aeropuerto
        
    • el aeropuerto
        
    • al aeropuerto
        
    • avión
        
    • aeropuerto a
        
    • un aeropuerto
        
    • del terminal
        
    • para aeropuertos
        
    • para el aeródromo
        
    Actualmente el uso comercial del aeropuerto está limitado a la compañía afgana. UN والاستخدام التجاري للمطار مقصور حاليا على شركة النقل الوطنية الأفغانية.
    Pero tuve suerte de no usar el abrigo porque apenas llegué salí del aeropuerto... a una entrevista en vivo en la BBC. Open Subtitles لكنني محظوظ لانني لا البسها لانني عندما اصل للمطار اذهب مباشرة للقاء مباشر لدى قناة الـ بي بي سي
    El estudio tiene por objeto mejorar la capacidad operacional del aeropuerto. UN وهذه الدراسة حدد هدفها على أنه تحسين القدرة التشغيلية للمطار.
    Pol Pot saluda personalmente en el aeropuerto a dos grandes líderes chinos, Open Subtitles يذهب بول بوت بنفسه للمطار لإستضافة قائدين مهمين من الصين
    el aeropuerto desempeñará un papel fundamental en la reanimación de la economía local, sobre todo por lo que respecta al turismo dentro de la región de Zadar; UN وسيكون للمطار دور رئيسي في إحياء الاقتصاد المحلي، مع التركيز على السياحة داخل منطقة زادار؛
    Si vas a Ciudad de México... tengo tiempo para llevarte al aeropuerto. Open Subtitles إذا كنت ستذهبين إلى مكسيكو سيتى فأمامى وقت لأصطحبك للمطار
    Pero cuando se fue al aeropuerto y subió al avión y vi cómo se iba el avión, pensé que se había marchado. Open Subtitles لكن حيث ذهبت للمطار ودخلت الطائرة حين رأيت تلك الطائرة تحلق
    Un consultor ha iniciado un estudio para determinar la viabilidad financiera del aeropuerto y para formular recomendaciones de gestión y mercadeo en relación con ese aeropuerto. UN وقد أجرى خبير استشاري دراسة لتحديد الجدوى المالية للمطار كما وقدم بشأنه توصيات تتعلق باﻹدارة والتسويق.
    Este año ya se ha terminado un estudio comparativo sobre la ampliación del aeropuerto, financiado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وقد استكملت دراسة مقارنة للمطار تمولها حكومة المملكة المتحدة في هذه السنة أيضا.
    Los isleños serían responsables del funcionamiento civil del aeropuerto. UN ويتولى سكان الجزر مسؤولية التشغيل المدني للمطار.
    Los pasajeros en tránsito son controlados dentro de la zona restringida de la terminal del aeropuerto. UN يتم التحكم في الركاب العابرين داخل منطقة مقيدة في المحطة الطرفية للمطار.
    Los órganos ejecutivos del aeropuerto son responsables de la organización y aplicación de estos controles. UN وتتولى الهيئات التنفيذية التابعة للمطار مسؤولية تنظيم عملية التفتيش وتنفيذها.
    De los dos casos que se están investigando, uno, que guarda relación con los departamentos del aeropuerto, se ha desestimado en lo concerniente a la mayor parte de los miembros del personal implicados. UN ومن بين القضيتين الجاري التحقيق فيهما، رُفضت التي تتعلق بالشقق التابعة للمطار ضد أغلب الموظفين المعنيين.
    La ampliación general del aeropuerto fue el proyecto de mayor magnitud emprendido hasta ahora en el Territorio. UN ويمثل التوسيع العام للمطار أكبر مشروع يتم الاضطلاع به على الإطلاق في تاريخ الإقليم.
    Además, se ha comenzado la construcción de una nueva sección técnica para el aeropuerto. UN وإضافة إلى ذلك، بدأ التشييد في موقع تقني جديد للمطار.
    Un hombre conduce un coche alquilado se lleva las llaves en avión no las devuelve en el aeropuerto. Open Subtitles رجل يقود سيارة مستأجرة يأخذ مفاتيحه معه للمطار لم يعيدهم في المطار
    Los Booker quieren salir para el aeropuerto a las 9:30. Open Subtitles البوكير يريدون المغادرة للمطار ِ بحلول الـ9: 30
    En fin, Emily acaba de salir para el aeropuerto. Open Subtitles اميلي ذهبت للتو للمطار لماذا لم تقلها لهناك ؟
    Él estaba en una camioneta con el equipo y estalló un neumático camino al aeropuerto. Open Subtitles و كان في شاحنة مع المعدات و انفجر أحد الإطارات في طريقه للمطار
    El chiste de los canadienses dice que si vas a un aeropuerto y pones un letrero, Open Subtitles النكتة عن الكنديين هو أنك تذهب للمطار وتضع إشارة
    Continúan la reconstrucción del terminal de pasajeros y la instalación de mejores sistemas de iluminación en el campo de aviación. UN ومازال العمل في إعادة إنشاء محطة الركاب وتركيب إضاءة محسنة للمطار مستمرا.
    Plataforma elevadora motorizada para aeropuertos (K–lifter) UN منصــة رفـع مزودة بمحرك للمطار )رافعة من طراز K(
    Además, se incluye la adquisición de un sistema de bombeo de combustible de aviación para el aeródromo de la Zona Protegida de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، رُصد اعتماد من أجل شراء جهاز لضخ وقود الطائرات للمطار الواقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد