ويكيبيديا

    "للنرويج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Noruega
        
    • para Noruega
        
    • a Noruega
        
    • Noruega tiene
        
    • por Noruega
        
    • Noruega de
        
    La educación es la máxima prioridad en la política de desarrollo internacional de Noruega. UN ويحتل التعليم مركز الصدارة في قائمة الأولويات في السياسة الإنمائية الدولية للنرويج.
    Presidente: Excmo. Sr. Morten Wetland, Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas UN الرئيس: سعادة السيد مورتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة
    El Gobierno aún no ha adoptado ninguna postura respecto de la posible adhesión de Noruega al Protocolo Facultativo. UN ولم تحدد الحكومة بعد موقفها مما إذا كان ينبغي للنرويج أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري.
    el Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas UN العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
    He pedido al Representante Permanente de Noruega que actúe como Coordinador de este grupo de trabajo. UN وطلبت الى الممثل الدائم للنرويج أن يقوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل.
    Segundo Secretario de la Misión Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas UN سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
    CERD/C/185/Add.5 Décimo informe periódico de Noruega UN CERD/C/185/Add.5 التقرير الدوري العاشر للنرويج
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Noruega, sírvanse dirigirse a: UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للنرويج من:
    Representante Permanente de Finlandia Representante Permanente de Noruega UN الممثل الدائم لفنلندا الممثل الدائم للنرويج
    16. Los derechos humanos se mencionan explícitamente como objetivo y como esfera prioritaria de la cooperación para el desarrollo de Noruega. UN ٦١- وحقوق اﻹنسان واردة صراحة كغاية من غايات التعاون الانمائي للنرويج ومجال من المجالات ذات اﻷولوية في إطاره.
    Las actividades de cooperación para el desarrollo de Noruega incluyen el apoyo directo para fortalecer sindicatos libres e independientes en los países en desarrollo. UN إن أنشطة التعاون الانمائي للنرويج تتضمن دعما مباشرا لتقوية النقابات الحرة والمستقلة في البلدان النامية.
    POR LA MISIÓN PERMANENTE de Noruega ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷمين العام من البعثة الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
    Asamblea General por el Representante Permanente de Noruega ante UN من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    También damos la bienvenida a la Secretaria de Estado de Noruega y tomamos nota de su importante declaración. UN ونرحب أيضا، سيادة الرئيس، بوجود وزيرة الدولة للنرويج بيننا، ونحيط علماً ببيانها الهام.
    Mi delegación se ha visto también inspirada por la declaración de la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega. UN ويستلهم وفدي كذلك البيان الذي ألْقته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج.
    Excmo. Sr. Martin Huslid, ex Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, actualmente Embajador en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN سعادة السيد مارتن هوسليد، الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة سابقا، وحاليا سفير بوزارة الخارجية النرويجية.
    El nuevo esquema de Noruega servía de ejemplo. UN والمخطط الجديد للنرويج أحد اﻷمثلة على ذلك.
    General por el Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة
    El desarrollo racional de la industria pesquera es de una importancia fundamental para Noruega. UN والتطوير السليم لموارد مصائد اﻷسماك ينطوي على أهمية أساسية بالنسبة للنرويج.
    Además, la Unión Europea reitera su apoyo a Noruega como mediador en las conversaciones. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد تأييده للنرويج في دور الوسيط الذي تقوم به في إطار هذه المحادثات.
    Noruega tiene un largo historial espacial, que se debe en gran medida a la latitud septentrional en que se encuentra. UN للنرويج تاريخ طويل في مجال النشاط الفضائي، ويعود ذلك بدرجة كبيرة إلى موقعها على خط العرض الشمالي.
    Queremos también expresar nuestro agradecimiento por los recientes esfuerzos realizados por Noruega para intentar alcanzar un compromiso en esta cuestión. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتناننا للنرويج على مساعيها اﻷخيـــرة من أجل التوصل إلى حل توفيقي بشأن هذه النقطة.
    Agradeció la propuesta de Noruega de reagrupar los artículos 3, 19, 20, 21, 30, 31 y 36, así como de agregar unas palabras al decimoquinto párrafo del preámbulo, con objeto de mantener la redacción de dichos artículos en su forma actual. UN وأعرب عن تقديره للنرويج لما قدمته من مقترحات بإعادة تجميـع المواد 3 و19 و20 و21 و30 و31 و36، وبإدخال إضافة على الفقرة 15 من الديباجة بهدف الإبقاء على صيغة تلك المواد كما جاءت في المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد