ويكيبيديا

    "للوفاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de muerte
        
    • de mortalidad
        
    • de la muerte
        
    • de defunción
        
    • de fallecimiento
        
    • de morir
        
    • por muerte
        
    • de la mortalidad
        
    • muerte de
        
    • de muertes
        
    • de defunciones
        
    • del fallecimiento
        
    • muerte entre
        
    • de fallecimientos
        
    • su muerte
        
    Entretanto, el paludismo y las infecciones respiratorias son las principales causas de muerte. UN وفي نفس الوقت، تعتبر الملاريا وأمراض الجهاز التنفسي اﻷسباب الرئيسية للوفاة.
    La haemophilus influenzae tipo b sigue siendo una causa importante de muerte por neumonía entre los niños menores de 5 años. UN وما زالت الأنفلونزا النـزفية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بسبب إصابات الالتهاب الرئوي بين الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Diez causas principales de muerte, por diagnóstico UN الأسباب العشرة الرئيسية للوفاة حسب التشخيصات
    Sigue siendo causa de mortalidad y morbilidad, sobre todo entre las mujeres embarazadas y los niños menores de cinco años. UN وهي لا تزال تُعتبَر سبباً رئيسياً للوفاة والاعتلال، ولا سيما بين النساء الحوامل والأطفال دون سنّ الخامسة.
    El cáncer de cuello de útero es una importante causa de la muerte de cáncer de mujeres de 20 a 50 años en Nepal. UN سرطان عنق الرحم هو السبب الرئيسي للوفاة بالسرطان بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن من 20 إلى 50 سنة في نيبال.
    A ese respecto, se comunicaba que la incidencia generalizada de la tuberculosis se consideraba una causa importante de defunción entre los detenidos, pues no se aislaba a los reclusos infectados. UN وتفيد التقارير بأن انتشار مرض السل وعدم الفصل بين السجناء من اﻷسباب الرئيسية للوفاة أثناء الاحتجاز.
    Las cinco causas de muerte más importantes de niños de 1 a 4 años de edad en 2008 UN الأسباب الخمسة الرئيسية الأولى للوفاة من سن 1 سنة إلى أربع سنوات في عام 2008
    En escasos ocho años, las enfermedades no contagiosas se convertirán en las primeras causas de muerte en África. TED في ٨ سنوات قصيرة ، الأمراض غير المعدية سوف تصبح السبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا
    Observe que el tiempo estimado de muerte es a mediados de junio. Open Subtitles دون ان الوقت المقدر للوفاة هو في منتصف شهر حزيران
    Esto indica que un hematoma subdural causado por un golpe directo a la sutura craneal fue la causa de muerte. Open Subtitles هذا يشير أن تحت الجافية ورم دموي نتيجة التعرض لضربه مباشرة على الدرز الإكليلي مما أدى للوفاة
    Para los fines de este informe, basta indicar el riesgo total de muerte por cáncer cuando se expone todo el cuerpo. UN وﻷغراض هذا التقرير، يكفي بحث الخطورة اﻹجمالية للوفاة بالسرطان عندما يكون الجسم كله معرضا لﻹشعاع.
    Las causas principales de muerte son el cáncer, las enfermedades cardíacas y las infecciones respiratorias de los ancianos. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي السرطان وأمراض القلب والتهابات الجهاز التنفسي بين المسنين.
    Para los fines de este informe, basta indicar el riesgo total de muerte por cáncer cuando se expone todo el cuerpo. UN وﻷغراض هذا التقرير، يكفي بحث الخطورة المحتملة اﻹجمالية للوفاة بالسرطان عندما يكون الجسم كله معرضا لﻹشعاع.
    Las causas principales de muerte son el cáncer, las enfermedades cardíacas y las infecciones de las vías respiratorias entre los ancianos. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي السرطان وأمراض القلب وأخماج التهابات الجهاز التنفسي بين المسنين.
    Las enfermedades cardiovasculares son una de las principales causas de mortalidad en Liechtenstein. UN وتعد أمراض القلب والأوعية الدموية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة في ليختنشتاين.
    La mortalidad por abortos en condiciones de riesgo representa el 13% de las muertes maternas; es una de las tres causas principales de mortalidad. UN وتشكل الوفاة الناجمة عن الإجهاض غير الآمن 13 في المائة من الوفيات النفاسية؛ وهي واحد من ثلاثة أسباب رئيسية للوفاة.
    En EE. UU. es la primer causa de mortalidad entre los menores de 34 años. TED وهذا هو السبب الرئيسي للوفاة في الولايات المتحدة لمن هم دون سن 34.
    Como lo valoré como posible causa de la muerte, abrí el cráneo. Open Subtitles قمت بتعيين ذلك كسبب محتمل للوفاة لذا قمت بفتح جمجمته
    Esta categoría, a la que corresponde el 5,87% de las defunciones, es la cuarta en la lista de las causas de defunción más importantes. UN وهذه الفئة، التي تستأثر بنسبة 5.87 في المائة من حالات الوفاة، هي الرابعة على قائمة الأسباب الرئيسية للوفاة.
    Las principales causas de fallecimiento eran las neoplasias, las enfermedades cardíacas isquémicas y las respiratorias. UN وكانت اﻷسباب الرئيسية للوفاة هي اﻷورام الخبيثة وانسداد شرايين القلب وأمراض الجهاز التنفسي.
    Esto es, las mujeres de las comunidades indígenas tienen dos veces más riesgo de morir por una causa materna. UN وبعبارة أخرى، فإن درجة تعرض نساء الشعوب الأصلية للوفاة قبل الولادة أو بعدها أكبر مرتين مقارنة مع غيرهن.
    La Asamblea General tal vez deseara fijar la cantidad de 50.000 dólares de los EE.UU. por muerte en acto de servicio. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحدد مبلغا للوفاة أثناء أداء الخدمة قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار.
    Las principales causas de la mortalidad después del aborto son las hemorragias y las infecciones. UN ويشكل النزيف والعدوى بعد اﻹجهاض السببين الرئيسيين للوفاة.
    La falta de experiencia es una causa principal de muertes de este tipo. Open Subtitles قلة الخبرة هو سبب رئيسي للوفاة في البرية.
    Además de las consecuencias del embarazo y el parto precoces, la mujer registra tasas más elevadas de defunciones por accidentes y suicidios, de victimización por delitos violentos, de enfermedades de transmisión sexual y de trastornos mentales. UN وإضافة إلى نتائج الحمل المبكر والولادة، تواجه الإناث معدلات أعلى للوفاة الطبيعية، والانتحار، ووقوعهن ضحية لجرائم العنف، وتعرضهن للإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وللاضطرابات العقلية.
    El informe había descartado el suicidio como causa del fallecimiento. UN وقد استبعد التقرير الانتحار كسبب للوفاة.
    Hora aproximada de la muerte entre las 9:00 de anoche y la 1:00 de hoy. Open Subtitles الوقت التقريبي للوفاة ما بين الساعة التاسعة في الليلة الماضية والواحدة هذا الصباح.
    En cambio, la proporción de factores externos en tanto que causas de fallecimientos disminuyó en Serbia central y Vojvodina. UN ومن ناحية أخرى، انخفض نصيب العوامل الخارجية كأسباب للوفاة في صربيا الوسطى وفويفودينا.
    Sí, seguramente habría muerto de una lesión masiva pero la causa técnica de su muerte fue el corte de la arteria femoral. Open Subtitles نعم, من المؤكد إنه كان سيموت من أصابته المتعددة ولكن السبب الأساسي للوفاة كان قطع شريان الفخذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد