ويكيبيديا

    "لمالك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al propietario
        
    • dueño
        
    • el propietario
        
    • propietario de
        
    • Malik
        
    • su dinero
        
    • el titular
        
    • un propietario
        
    • casero
        
    • su propietario
        
    • del propietario
        
    • propietario del
        
    • de tu dinero
        
    Alquilé esta tierra de buena fe y por un precio justo al propietario. Open Subtitles لقد قمت بدفع مستحقات الإيجار بسعر مناسب و أعطيتها لمالك المنزل
    Veré si el dueño de la gasolinera tiene las cintas de seguridad. Open Subtitles ,سأتحدث لمالك المحطة .لأرى إن كان بإمكانه سحب شريط الأمن
    Para un caso no tan complicado, el propietario del auto puede tomar una foto del auto dañado, cargándola en línea. TED وفي الحالات غير المعقدة كثيراً، يمكن لمالك السيارة أن يلتقط صورةً لسيارته المتضررة، وأن يرفعها على الإنترنت.
    el propietario de una marca de fábrica o de comercio puede adquirir un poder de mercado mediante una publicidad intensa y otros medios de comercialización. UN ويمكن لمالك علامة تجارية أن يحصل على قوة سوقية عن طريق الدعاية الشديدة وممارسات التسويق اﻷخرى.
    Además, el Estado parte ha de indemnizar adecuadamente a Malik Medjnoune por las violaciones. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن هذه الانتهاكات.
    No somos una incubadora de un experimento progresivo por su dinero y el de su padre. Open Subtitles لسنا بيئة حاضنة لبعض التجارب العرقية لمالك ومال أبوكي
    58. Se sugirió que se examinara más en detalle la cuestión de si el otorgante de la garantía había de ser propietario del bien gravado o si cabría que el titular de un derecho real de menor rango otorgara una garantía real sobre dicho bien. UN 58- واقترح أن تناقش بمزيد من التفصيل مسألة ما ان كان يجوز منح حق ضماني لمالك الموجودات وحده أم لحائز حق أقل أيضا.
    Por ejemplo, al propietario del buque respecto del que nace el crédito debería permitírsele embargar a un buque que pertenezca a los arrendatarios respecto de controversias sobre el contrato de fletamento. UN فمثلاً ينبغي السماح لمالك السفينة الذي نشأ ادعاء بشأنها بحجز سفينة تخص المستأجرين لمنازعات على مشارطة اﻹيجار.
    Es probable que esta explosión fuera una advertencia al propietario del automóvil para que no extendiera sus actividades fuera de la zona que le había sido asignada. UN وربما كان ذلك التفجير يحمل تحذيرا لمالك السيارة بألا يوسع نطاق عملياته إلى خارج منطقة مسؤوليته.
    El costo del tratamiento se paga directamente a los hospitales, mientras que las asignaciones para vivienda van directamente al propietario. UN فتكاليف العلاج تدفع مباشرة للمستشفيات، بينما تدفع علاوة الإسكان لمالك المسكن.
    La venta de los plátanos sirve al dueño de la ArborLoo para conseguir el dinero con el que sufragar esta forma de saneamiento. UN وبيع الموز يصبح وسيلة لمالك مرحاض آربورلو لكسب المال بغية تسديد ثمن هذا الحل للصرف الصحي.
    Sólo una de las ventajas de ser el gerente y el hijo único del dueño del hotel. Open Subtitles فقط أحد عيوب أن أكون المدير العام و الابن الوحيد لمالك الفندق
    Tampoco informes de actividad criminal, aunque cambió de dueño el año pasado. Open Subtitles لم يرد تقرير عن نشاط إجرامى كذلك إن كان المكان قد آل لمالك جديد العام الماضى
    De ello se sigue que el propietario del buque debería tener derecho a sustituir el buque por otra garantía de igual valor. UN ويستتبع ذلك أنه ينبغي أن يكون لمالك السفينة الحق في الاستعاضة عن السفينة بضمان آخر ذي قيمة مساوية.
    Si no hay producción, el alquiler diferido puede ser el derecho más valioso para el propietario del yacimiento; UN وعندما لا يكون هناك إنتاج، فإن تأخير اﻹيجارات يمكن أن يكون الحق اﻷكثر قيمة لمالك الراسب المعدني؛
    el propietario de una marca de fábrica o de comercio puede adquirir un poder de mercado mediante una publicidad intensa y otros medios de comercialización. UN ويمكن لمالك علامة تجارية أن يحصل على قوة سوقية عن طريق الدعاية الشديدة وممارسات التسويق اﻷخرى.
    Que era una buena amiga haciéndose pasar por la novia de Malik. Open Subtitles آه .. بأنها كانت صديقة جيدة تقوم بدور اللحية لمالك
    Deseo profundamente su dinero. Soy genial". Open Subtitles أحتاج لمالك الآن ، أنا مريض
    El derecho interno de la propiedad intelectual permite que el titular del derecho de propiedad intelectual controle algunos de los usos del bien corporal, pero no todos. UN ويتيح القانون المتعلق بالملكية الفكرية لمالك حقوق الملكية الفكرية إمكانية السيطرة على العديد من أغراض استعمال الموجودات الملموسة ولكن ليس على كل أغراض استعمالها.
    un propietario puede negarse a alquilar a una persona sobre la base de su estado civil, si esta última está separada o divorciada, por ejemplo. UN ويمكن لمالك عقار أن يرفض التأجير لفرد بسبب الحالة الزواجية لهذا الشخص كأن يكون الشخص منفصلا أو مطلقا.
    Lo admito, no es la mejor suerte para usted o su futuro casero. Open Subtitles سأعترف بأن هذا ليس الحظ الجيد لكِ أو لمالك سكنك القادم
    El portavoz del Ayuntamiento manifestó, en cambio, que ésta había descubierto recientemente que una parte del parque ocupaba dos dunums de tierra propiedad de un judío y que se iba a devolver a su propietario. UN بيد أن الناطق باسم البلدية ادعى أن البلدية اكتشفت مؤخرا أن جزءا من الحديقة كان قد بني على دونمين من اﻷرض لمالك يهودي وأنها تعاد إليه.
    Dichas prácticas pueden limitar los derechos de gestión del propietario o el usuario de las tierras, su posición respecto de la tierra y, por lo tanto, el incentivo que pudiera tener para una gestión a largo plazo. UN وقد تؤدي هذه اﻷنظمة إلى تقييد حقوق اﻹدارة لمالك اﻷرض أو مستخدم اﻷرض، وما له من مصلحة في اﻷرض، وبالتالي إلى تقييد الحافز على إدارتها في اﻷجل الطويل.
    La gente parece más interesada en hacerse amiga de tu dinero y conexiones cuando estás casada con el director de Harrington Media. Open Subtitles يبدو بأنّ الناس يهتمون أكثر لمالك وصِلاتك حين تكون متزوجاً من المدير التنفيذي لشركة إعلام "هارينغتون"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد