ويكيبيديا

    "لمكتبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Biblioteca
        
    • una biblioteca
        
    • Bibliotecas
        
    • de biblioteca
        
    • Biblioteca de
        
    La Agencia Suiza para el Desarrollo concedió en 2001 una donación de 500 dólares a la Biblioteca infantil nacional M. Mirshakar. UN ● خصصت الوكالة الإنمائية السويسرية منحة قدرها 500 دولار أمريكي لمكتبة م. ميرشاكر الوطنية للأطفال في عام 2001.
    Elabora y administra las colecciones de material de consulta de la Biblioteca Dag Hammarskjöld; UN تطور وتدير مجموعات المصادر المرجعية لمكتبة داغ همرشولد؛
    Por último, el orador expresa su reconocimiento a la Biblioteca de las Naciones Unidas por el apoyo que le ha brindado en la realización de investigaciones y otras tareas. UN وأعرب، في خاتمة بيانه عن الامتنان لمكتبة اﻷمم المتحدة على مساعدتها في إجراء البحوث وإنجاز أنشطة أخرى.
    Los recursos para la Biblioteca Dag Hammarskjöld en Nueva York se solicitan en la sección 25, Información Pública. UN والموارد اللازمة لمكتبة داغ همرشولد في نيويورك ترد تحت الباب ٢٥، اﻹعلام.
    Los recursos para la Biblioteca Dag Hammarskjöld en Nueva York se solicitan en la sección 25, Información Pública. UN والموارد اللازمة لمكتبة داغ همرشولد في نيويورك ترد في إطار الباب ٢٥، اﻹعلام.
    la Biblioteca Dag Hammarskjöld debería ejecutar bajo su responsabilidad todos los aspectos de las recomendaciones 4 y 5 del informe sobre la marcha de la evaluación. UN وينبغي لمكتبة داغ همرشولد أن تنفذ ما يقع في نطاق مسؤوليتها من الجوانب المتصلة بالتوصيتين ٤ و ٥ من التقرير المرحلي.
    La conservación de los documentos y las publicaciones de las Naciones Unidas constituye una función fundamental de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN ويرى أن حفظ وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها وظيفة أساسية لمكتبة داغ همرشولد.
    Los consultores consideran que la Biblioteca Dag Hammarskjöld debería adoptar estrategias de comercialización que ya se han puesto a prueba. UN ويعتقد الخبيران الاستشاريان أنه ينبغي لمكتبة داغ همرشولد أن تعتمد استراتيجيات تسويقية مجربة ومختبرة.
    El sistema de disco óptico incluye datos de indización y catalogación de la base computadorizada de datos bibliográficos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN ويشتمل نظام القرص الضوئي على بيانات فهرسة وتصنيف مستمدة من قاعدة البيانات الببليوغرافية المحوسبة لمكتبة داغ همرشولد.
    La Oficina Británica de Relaciones Exteriores y del Commonwealth donó a la Biblioteca del Tribunal varios libros de derechos internacional y documentación sobre derechos humanos. UN وقدم المكتب البريطاني للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث مراجع مختلفة عن القانون الدولي ووثائق حقوق اﻹنسان لمكتبة المحكمة.
    la Biblioteca de Kigali, que acaba de contratar a un bibliotecario, sin duda sacará enorme provecho de esos servicios. UN ويمكن لمكتبة كيغالي، حيث جرى أيضا تعيين أمين مكتبة مؤخرا، أن تستفيد في الحال من خدمات مماثلة.
    la Biblioteca Dag Hammarskjöld debería ejecutar los aspectos de las recomendaciones 4 y 5 del informe sobre la marcha de la evaluación que son de su responsabilidad. UN وينبغي لمكتبة داغ همرشولد تنفيذ ما يدخل في مسؤوليتها من جوانب التوصيتين ٤ و ٥ من التقرير المرحلي.
    Lista de donantes de la Biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN قائمة بالمتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار
    Biodiversidad La IPIECA prosigue patrocinando la Biblioteca Cartográfica de la Biodiversidad, que depende del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación de Cambridge. UN تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج.
    " Construcción del Centro de programas para la mujer en el campamento de Jalazone, zona de Jerusalén " y " Equipamiento y amoblamiento de la Biblioteca infantil del Centro de rehabilitación comunitaria de Kalandia " UN بناء مركز برنامج المرأة في مخيم جلازون، منطقة القدس، وتجهيز وتوريد أثاث لمكتبة الألعاب في مركز قلنديا للتأهيل المجتمعي
    Modernización constante de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN إجراء تحديث مستمر لمكتبة داغ همرشولد.
    A efectos administrativos, los recursos necesarios para la Biblioteca de Ginebra se incluyen en los recursos generales de la presente sección, pero se administrarán por separado. UN ولأغراض إدارية، أدرجت الاحتياجات من الموارد لمكتبة جنيف، في الموارد العامة في هذا الباب، غير أنها ستدار بصورة منفصلة.
    Actividades: Sigue su curso el suministro de documentación para la Biblioteca del Tribunal Supremo. UN الأنشطة: ما زال تقديم الوثائق لمكتبة المحكمة العالية مستمراً.
    - Convenio de cooperación del Gobierno del Japón para el suministro de equipos de microfilm para la Biblioteca Nacional Eugenio Espejo de la Casa de la Cultura. UN اتفاق تعاون مبرم مع حكومة اليابان بشأن توفير أجهزة المايكروفيلم لمكتبة أوخينيو إسبيخو الوطنية التابعة لدار الثقافة.
    En su tercer período de sesiones, la Conferencia recibió con reconocimiento el plan básico de una biblioteca jurídica y la base de gestión de conocimientos. UN وعُرِض على المؤتمر في دورته الثالثة المخطط الأولي لمكتبة قانونية واتحاد إدارة المعارف، وأعرب المؤتمر عن تقديره لذلك.
    También aguarda con interés el programa de capacitación de la Biblioteca Dag Hammarskjöld que se impartirá a bibliotecarios en las Bibliotecas designadas como depositarias por las Naciones Unidas. UN وقال إن وفده يتطلع أيضا الى البرنامج التدريبي لمكتبة داغ همرشولد الخاص بتدريب أمناء مكتبات من المكتبات الوديعة المحددة من اﻷمم المتحدة.
    La Comisión opina que, cualquiera que sea la futura ubicación de los servicios de biblioteca, es fundamental que las Naciones Unidas respeten el valor conmemorativo de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, que se creó en memoria del ex Secretario General. UN وترى اللجنة أنه بغض النظر عن الموقع الذي قد تُنقل إليه مهام المكتبة في المستقبل، من الأساسي أن تحترم الأمم المتحدة القيمة التذكارية لمكتبة داغ همرشولد التي أنشئت تخليدا لذكرى الأمين العام الأسبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد