Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
El Comité de Desarrollo y Colaboración del Caribe brindó apoyo, junto con la CEPAL, a numerosas esferas temáticas. | UN | وقامت لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية بتوفير الدعم في مجالات عديدة. |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Considera importante asignar recursos adicionales a la sede subregional para el Caribe en Puerto España. | UN | ومن المهم أن يتم تخصيص موارد إضافية للمقار دون اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين. |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo II. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في المرفق الثاني. |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Otro asunto que preocupa profundamente a la región del Caribe sigue siendo el transbordo de desechos nucleares a través del Mar Caribe. | UN | ولا تزال من المسائل الأخرى ذات الأهمية القصوى لمنطقة البحر الكاريبي هي الشحن العابر للنفايات النووية في البحر الكاريبي. |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Se desarrollaron propuestas sobre códigos ambientales de conducta para el sector del turismo, que ahora está llevando a cabo la Asociación de Turismo del Caribe. | UN | أعدت مقترحات لمدونات سلوك بيئية لقطاع السياحة، تقوم بتنفيذها في الوقت الحاضر رابطة السياحة لمنطقة البحر الكاريبي. |
Otro elogió la labor de la dependencia de radio para el Caribe. | UN | وأعرب متكلم آخر عن التقدير ﻷعمال وحدة اﻹذاعة لمنطقة البحر الكاريبي. |
ii) Oficina Regional para el Caribe | UN | `2 ' المكتب الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
Observando la participación del Territorio como miembro del Consejo de los Países y Territorios Caribeños de Ultramar y miembro asociado de la Comunidad del Caribe, la Organización de Estados del Caribe Oriental y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, | UN | وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو في مجلس بلدان وأقاليم ما وراء البحار لمنطقة البحر الكاريبي وكعضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
Estaba previsto celebrar un coloquio judicial y curso regional de capacitación similar en el Caribe a fines del tercer trimestre de 2003. | UN | ويخطط لعقد ندوة قضائية إقليمية وحلقة عمل تدريبية بشأن تقديم التقارير لمنطقة البحر الكاريبي في أواخر خريف عام 2003. |
El texto completo del informe del Seminario Regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل. |
Anteriormente se había reunido en Barbados con la Insurance Association of the Caribbean. | UN | وكان قد اجتمع سابقا مع ممثلي رابطة التأمين لمنطقة البحر الكاريبي في بربادوس. |
Convenio para la protección y el desarrollo del medio marino en la Región del Gran Caribe, de 1983 | UN | اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، 1983 |
La Comisión Europea está aumentando su respaldo al Caribe en materia de buena gobernanza, gestión de situaciones de desastre y erradicación de la pobreza. | UN | كما تعمل المفوضية الأوروبية على زيادة دعمها لمنطقة البحر الكاريبي في مجالات الحكم الرشيد، وإدارة الكوارث، والقضاء على الفقر. |