Oye, Laxmi, lo siento, No sabía que te molestaba tanto tu peso... | Open Subtitles | لاكســمي .. لم اكن اعلم بأن وزنك سبب في تعاستك |
Vaya, No sabía que la vena de mi cuello pudiera sobresalir tanto. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان هذا الوريد برقبتي يستطيع الشد هكذا |
No sabía que los bienes inmuebles eran parte del ámbito de los Marshals. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان العقار كان جزءً من اختصاص وحدة المارشال |
Qué horrible. No sabía que te sucedía eso solo por estar preso. | Open Subtitles | هذا مريع, لم اكن اعلم ان ذلك يحدث في السجون |
De pronto estaba en una posición donde hacía preguntas de las que No sabía la respuesta sobre nuestra propia historia. | Open Subtitles | انا كنت في موقف حيث لست انا من يطرح الاسئلة انا لم اكن اعلم الاسئلة بخصوص قصتنا |
No sabía que pudiera sonreír... si no se basaba en ser cruel con los demás. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان بامكانها ان تبتسم بدون ان تتعامل مع الاخرين بقسوة. |
No había luz, así que No sabía si era de día o de noche. | Open Subtitles | لم يكن هناك إضاءة، لم اكن اعلم اننا في النهار او الليل. |
Y gracias a Dios que yo No sabía qué tan grande es este hombre en el medio de las competencias de pista y campo. | TED | والحمد لله لذلك لانني لم اكن اعلم مدى عظمة هذا الرجل في العالم. |
Entonces No sabía que paseaba junto a Sergis Bauer. | Open Subtitles | لم اكن اعلم وقتها انها كانت تسير مع سيرجس بوير |
Al principio No sabía qué era lo que me traía a casa. | Open Subtitles | فى البداية, لم اكن اعلم ما هو الشئ الذى جعلنى اعود لبيتى |
No sabía que una mujer de ese tamaño tuviese tanta agua. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان امرأه صغيره الحجم مثلها تمتلك ذلك القدر من المياه في جسمها |
No sabía siquiera que John Elder estuviera por estos lares. | Open Subtitles | انا حتى لم اكن اعلم بأن جون الدر جزء من المهمه |
No sabía quién era, maldito arrogante. | Open Subtitles | لم اكن اعلم من أنت حتى تكلمت بهذه اللهجة |
No sabía que había expirado. Nunca la uso. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان صلاحيتها انتهت لم استخدمها مطلقا |
No sabía que había algo dentro de mí que se pudiera sentir tan mal. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا وجود أي شيء داخلي يمكن أن يشعر أسوأ من هذا |
No sabía que estabas viviendo aquí. ¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكم تعيشون هنا مالذى تفعله هنا؟ |
- No sabia que practicabas karate. - no lo hago, eso fue ballet. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك تجيد الكاراتيه انا لا أعلمه كان تمثيل |
No le hice daño, y hasta ahora, No tenía ni idea de que había una habitación segura en mi casa. | Open Subtitles | لم أؤذها وقبل هذه اللحظة لم اكن اعلم بوجود الغرفة الامنة في منزلي |
Yo Ni siquiera sabía que los de Carnelia fueran a saltar ese dia. | Open Subtitles | وهذا كل ما فعلته لم اكن اعلم حتي ان مديري كارنيليان خرجو للقفز بالمظلات |
No, No lo sabía. Me lo encontré afuera. | Open Subtitles | كلا ، لم اكن اعلم بخصوص هذا الأمر ، لقد اكتشفته للتو لماذا نعقد هذا الأجتماع الطارئ ؟ |
"Estábamos jugando. No tenía idea de que él haría una cosa como ésa". | Open Subtitles | نحن كنا نلعب فقط , لم اكن اعلم انه سيفعل هذا |
No me había dado cuenta de que tú e India os conocíais. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك وانديا ,تعرفون بعض |
Nunca supe qué era. Fue un accidente glorioso. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا ما كان عليه في البداية كان نوع من حادث مجيد |
No me di cuenta de Io que te pasaba hace unas horas. Lo último que necesitabas era mi mal humor. | Open Subtitles | انا لم اكن اعلم ما تمر به الليله كان يجب ان تعطينى نبذه عن الموقف |