Bueno, parece que No queda más. Oh, bueno. Quizás sea lo mejor. | Open Subtitles | يبدوا أن لم يتبقى شيء منه للمشاركة ربما هذا للأفضل |
Se rompió. El líquido se evaporó. No queda mucho. | Open Subtitles | لقد تحطمت , السائل يتبخر لم يتبقى الكثير |
El puto Cristal está sin gas. No queda ni una puta burbuja en la botella, hombre. | Open Subtitles | البلور اللعين بلا مذاق لم يتبقى غازات في العلبه اللعينه، يارجل |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... supongo que no hay nada que pueda hacer... solamente amarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك أظن بأنه لم يتبقى لي شيئاً أفعله |
La mala noticia es que No quedó mucho. | Open Subtitles | الأخبار السيئة , بأنه لم يتبقى الكثير من الجثة |
no hay más comida. no hay más dinero, para que sepas. ¡No queda nada! | Open Subtitles | ليس لدينا مال, لا طعام لم يتبقى لنا شئ, مفهوم.. |
No queda nadie más que nosotros cuatro. | Open Subtitles | لم يتبقى احد سوانا نحن الاربعه |
Ya No queda nada en el futuro, de todas formas. | Open Subtitles | لم يتبقى أي شيء من المستقبل بعد الآن على كل حال |
Y si no apareces entonces sabré que No queda nada que decir. | Open Subtitles | .. واذا لم تاتي بعدها سأفهم بأنه لم يتبقى شئ للتكلم فيه |
No queda nada de comida. Terminaste todo esta mañana. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء للأكل فقد تناولتَ الطعام كله هذا الصباح |
Ya No queda nada por destruir, así que voy a romper mi ranking. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء لأدمره لذا انا اصنع رقماً قياسياً |
No queda casi nada de este tipo. | Open Subtitles | لم يتبقى إلابقايا من هذا الرجل كم مضى عليه من الوقت وهو هُنا؟ |
Creo que ya no hay ningún rastro del hombre del que me enamoré. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يتبقى أي أثر باقي للرجل الذي أحببته بداخلك |
no hay mucha luz para encontrarlo abajo. | Open Subtitles | لم يتبقى من الشمس الكثير لكي نعثر عليه تحتها |
No quedó nada. Ni siquiera podemos identificarlos con registros dentales. | Open Subtitles | لم يتبقى شيئاً و لا يمكنك التعرف عليهم من أسنانهما حتى |
Espero que os lo paséis bien. Es cierto lo que dicen. Ya No quedan cómicos. | Open Subtitles | . أتمنى أن تكونا قد تمتعتا بالأمر . حقا ما يقال ، لم يتبقى كوميديانات |
Para cuando me examinó la enfermera, no quedaba nada que encontrar. | Open Subtitles | في الوقت الذي فحصَتني فيه المُمرضَة لم يتبقى دليل لتجدَه |
Creo que significa que no me queda mucho tiempo. | Open Subtitles | لا, إن ما تعنيه أنه لم يتبقى لدي كثير من الوقت. |
No nos queda mucho tiempo. | Open Subtitles | لا اعتقد انه لم يتبقى لدينا الكثير من الوقت |
Si las cosas estúpidas Ya no importasen, ahora todo lo que tengo son cosas estúpidas. | Open Subtitles | الشيء الساذج انه لم يعد مهما والان لم يتبقى لدي الا الاشياء التافهه |
No te desanimes, papá. Sólo faltan 6.5 km de pared para llegar a la cima. | Open Subtitles | لا تصاب بالإحباط أبي ، لم يتبقى سوى 4 أميال أفقية |
Dijiste que la ciudad era segura, que No había peligro residual. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى ان المدينة آمنة, و لم يتبقى اى خطر. |
Bueno, No falta mucho tiempo para Navidad, y luego se puede tomar unas buenas vacaciones, en algún lugar tropical. | Open Subtitles | حسنًا ، لم يتبقى شيء على عيد الميلاد وعندها يستطيع اخذ اجازه لطيفه في منطقه ما إستوائيه |
Si no tenemos nada de eso no habrá nada que llevarse a la boca tampoco. | Open Subtitles | إن لم يتبقى أي شيء من هذا، لن يتبقى أي شيء لتأكلينه أيضًا |
No, no vienen a salvarnos solo quedamos nosotros, y a menos que le hagamos saber que estamos vivos nos va a derribar no pueden hacer eso él tiene razón a menos que les respondamos nos dispararán un misil | Open Subtitles | لا ، لن يقوموا بإنقاذنا لم يتبقى غيرنا إلا إن أعلمناه بأننا أحياء سوف يقوم بإسقاطنا |
- No ha quedado nada. | Open Subtitles | لم يتبقى منها شيئ أختفت تماماً |