Sí, pero si no hizo nada malo, no debería estar en problemas. | Open Subtitles | نعم لكن إن لم يفعل شيئا خاطئا لم يكن ليكون في ورطة |
Recé desesperadamente, pero Él no hizo nada. | Open Subtitles | لقد دعوته بمنتهى اليأس ؛ لكنّه لم يفعل شيئا |
-Parece que no soy tan idiota... -¡Él no hizo nada! | Open Subtitles | ..ـ من الواضح، أنني لست غبيا ـ إنه لم يفعل شيئا |
Mi tío no ha hecho nada, mi madre se moriría si hiciera algo malo. | Open Subtitles | خالى لم يفعل شيئا يعرف ان قد يقضى على امى لو أقترف شيئا |
Sheriff, mi marido no ha hecho nada malo. | Open Subtitles | ايها الشريف ان زوجي لم يفعل شيئا خارج القانون |
Carter no hizo nada malo. ¿Porqué se lo llevan esposado? | Open Subtitles | مهلا, كارتر لم يفعل شيئا, لماذا تقيدونه؟ |
No hay excusa para acusarlo cuando no hizo nada. | Open Subtitles | ليس هناك عذر لاتهامه بينما هو لم يفعل شيئا. |
La hija de su Maestro le fue presentada como una puta, y él no hizo nada al respecto. | Open Subtitles | ابنه السيد ، قُدِّمَت ،له كعاهرة و لم يفعل شيئا. |
Entonces, no hizo nada de nada... Y después vació un contenedor sobre el techo | Open Subtitles | إذا هو لم يفعل شيئا على الاطلاق ثم عاد وأفرغ سلة على سقف سيارته |
- Sí, pero no hizo nada malo. | Open Subtitles | نعم لكنه لم يفعل شيئا خاطئا |
La razón por la que renuncié... es porque Dios no hizo nada. | Open Subtitles | لقد ارتددتّ لأن الرب لم يفعل شيئا |
Ninguna probabilidad. Elway no hizo nada hoy. | Open Subtitles | فرصتك ضعيفة أيها الأحمق لأن "ايلاوي" لم يفعل شيئا طوال اليوم |
no hizo nada para merecer esto. | Open Subtitles | هو لم يفعل شيئا ليستحقها. |
Pero no hizo nada para detener lo que sucedió. | Open Subtitles | لكنه لم يفعل شيئا لإيقاف ما حدث |
No sabemos si va a atacarnos. no ha hecho nada aún. | Open Subtitles | لا نعلم أنه سيقوم بأذيتنا , إنه لم يفعل شيئا حتى الآن. |
Pero, aparentemente, escuchó esa cancioncilla mía, que estaba basada en todo el dolor que Zoe me causó, así que no ha hecho nada más que... confirmar las sospechas de Tansy. | Open Subtitles | ولكن على مايبدو فقد سمعت الاغنيه الضاربه الخاصه بي اللتي تستند فقط على كل الألم الذي تسببت به زوي لي الذي لم يفعل شيئا غير.. |
¿Y por qué voy a esforzarme por André cuando no ha hecho nada por mí? | Open Subtitles | و لماذا علي ان انذر نفسي لاندريه اذا كان لم يفعل شيئا من اجلي |
Le juzgarán y él no ha hecho nada. | Open Subtitles | سوف يحاكموه, رغم انه لم يفعل شيئا |
Él no ha hecho nada malo a su esposa. | Open Subtitles | انه لم يفعل شيئا خاطئا لزوجته. |
No se lo lleven, no se lo lleven. no ha hecho nada. | Open Subtitles | لا تأخذوه لا تأخذوه لم يفعل شيئا |
Si no hubiera dicho nada, no habría pensado nada, pero... no hacía más que decirme que no había hecho nada... y que no pasaba nada, y toda esa mierda. | Open Subtitles | لم كان لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في اخباري انه لم يفعل شيئا ولا شيء يحدث الى آخر هذا الهراء |