ويكيبيديا

    "لوحدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las unidades de
        
    • de unidades de
        
    • de las dependencias de
        
    • para las unidades de
        
    • a las dependencias de
        
    • de los contingentes
        
    • a las unidades de
        
    • para las dependencias de
        
    • para unidades de
        
    • de dependencias
        
    • a unidades
        
    Algunas delegaciones señalaron que los Estados Miembros debían considerar la posibilidad de poner a su personal a disposición de las unidades de resguardo de la paz. UN واقترحت بعض الوفود أن تنظر الدول اﻷعضاء في أمر توفير موظفيها لوحدات إنفاذ السلم.
    Creemos que el despliegue completo de las unidades de infantería de mantenimiento de la paz posibilitarán un mejor control de la aplicación de los compromisos contraídos en Lusaka. UN ونعتقد أن الوزع الكامل لوحدات المشاة لحفظ السلام سيتيح مراقبة أفضل لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في لوساكا.
    En todo caso, no actuó de comandante en jefe de unidades de la Guardia Nacional Croata. UN وعلى أي حال، فإنه لم يمارس عملا كضابط قيادة لوحدات الحرس الوطني الكرواتي.
    La Comisión recibió organigramas detallados de las dependencias de la secretaría, con todos los puestos de plantilla propuestos. UN وقد تم تزويد اللجنة بخرائط تنظيمية مفصﱠلة لوحدات قلم المحكمة، تعكس جميع الوظائف المقترحة للملاك.
    Limpieza, recogida de basura, evacuación de aguas residuales, lucha contra las plagas y mantenimiento de los terrenos para las unidades de Policía Especial UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الحشرات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Dicha política vino impuesta por la transferencia de estas actividades a las dependencias de los gobiernos locales de conformidad con el Código del Gobierno Local. UN ودعت الحاجة الى اتباع تلك السياسة بسبب تفويض هذه الانشطة لوحدات الحكم المحلي بموجب قانون الحكم المحلي.
    Elaboración de programas para nuevos módulos de equipo de propiedad de los contingentes UN وضع برامج لوحدات الحاسوب المستقلة الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    La policía fronteriza de la UNMIK asesorará a las unidades de la KFOR destacadas en la frontera. UN أما شرطة الحدود التابعة للبعثة فستسدي المشورة لوحدات القوة المتمركزة على الحدود.
    Plantilla propuesta para 1994-1995 para las dependencias de supervisión incorporadas UN ملاك الموظفــين المقترح لوحدات اﻹشراف المدمجـة فـي إطار مكتب
    Limpieza, recogida de basura, evacuación de aguas residuales, lucha contra las plagas y mantenimiento de los terrenos de las unidades de policía especial UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الحشرات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Total parcial de las unidades de refinado UN معمل غاز البترول المسيل المجاميع الفرعية لوحدات التكرير
    La Oficina de Asuntos Jurídicos reconfirmó en 2005 su postura respecto a la condición jurídica de las unidades de policía constituidas. UN وكرر المكتب في عام 2005 التعبير عن نفس هذا الموقف بشأن المركز القانوني لوحدات الشرطة المشكلة.
    Limpieza, recogida de basura, evacuación de aguas residuales, lucha contra las plagas y mantenimiento de los terrenos de unidades de Policía Especial UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الآفات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Equipos electromecánicos de unidades de recolección de agua UN معدات كهروميكانيكية لوحدات الماء المجمعة
    Aumento en el inventario de las dependencias de producción UN الزيـــادة فــي المخزون السلعي لوحدات اﻹنتاج
    Según la interpretación práctica de las dependencias de viajes de las Naciones Unidas, suele significar un vuelo sin escalas o que sólo tiene escalas técnicas para repostar combustible. UN وهو يعني، عادة، حسب التفسير العملي لوحدات السفر في اﻷمم المتحدة، رحلة جوية بلا توقف، أو رحلة جوية مع وقفات فنية للتزود بالوقود فقط.
    Se elaboraron procedimientos operativos uniformes para las unidades de policía formadas UN وضع إجراءات تشغيل دائمة عامة لوحدات الشرطة المشكلة
    Por último, informa a las dependencias de investigación de otros países encargadas de investigar y enjuiciar a los responsables de violaciones del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia. UN وأخيرا، توفر هذه الوحدة معلومات لوحدات التحقيق في البلدان اﻷخرى المشتركة في التحقيق مع اﻷشخاص المسؤولين عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في اقليم يوغوسلافيا السابقة وفي محاكمتهم.
    Despliegue y repatriación del equipo de propiedad de los contingentes. UN نشر المعدات المملوكة لوحدات وإعادتها إلى الوطن.
    :: Investigación de la financiación del terrorismo destinada a las unidades de inteligencia financiera; UN :: التحقيق في تمويل الإرهاب لوحدات المخابرات المالية؛
    Se están elaborando procedimientos operativos uniformes para las dependencias de información pública sobre el terreno, en estrecha colaboración con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويجري إعداد إجراءات تشغيل موحدة لوحدات الإعلام الموجودة في الميدان، وذلك بالتعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    Seminario para unidades de policía formadas UN حلقة دراسية لوحدات الشرطة المشكلة
    Auditoría completa o de ámbito limitado de dependencias orgánicas de la sede o sobre el terreno, o de proyectos UN مراجعة حسابات كاملة النطاق أو محدودة النطاق لوحدات تنظيمية أو مشاريع في المقر أو في الميدان
    Este formulario registraba la recepción en depósito de municiones y pertrechos, y su subsiguiente distribución a unidades del Ministerio. UN وقد قيد في هذا المستنسخ استلام المعدات في المستودع وإخراجها وتسليمها فيما بعد لوحدات وزارة الدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد