ويكيبيديا

    "لوحدكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solos
        
    • cuenta
        
    • en paz
        
    • a solas
        
    Cuando hoy recen sus oraciones, sentirán que el mundo entero reza con ustedes y les dice que no están solos. UN وبينما تؤدون صلاتكم اليوم، يمكنكم أن تشعروا أن العالم بأسره يصلي معكم، ليقول لكم إنكم لستم لوحدكم.
    Llama a David que la Policía Metropolitana de Washington mande refuerzos. No vayan solos. Open Subtitles اتصلوا بديفيد واسألوه إن كان يستطيع إرسال دعم من الشرطة.لا تذهبوا لوحدكم
    ¿Os gustarías quedaros solos en este mundo desalmado, frío y cruel? Open Subtitles هل تود يتروكوكم لوحدكم فى عالم قاس بلا قلب بارد ؟
    Os llevará a la base de Hill. Luego, estaréis solos. Open Subtitles ستأخذكم إلى قاعدة القوات الجوية فى التل بعد ذلك أنتم لوحدكم
    Eso es raro, muy raro. De todas formas, sigan por su cuenta. Open Subtitles هذا غريب، غريب جدّاً، بأيّة حال، إنّكم لوحدكم الآن
    Mamá, si te ayuda en algo, yo cuidaré a la abuela así te dejará en paz. Open Subtitles امي لو ان هذا سيساعدك انا سارافق جدتي حتى تدعكم لوحدكم
    Los dejaremos solos. Open Subtitles تبدو كان اعصارا ظربها حسنا سنترككم لوحدكم
    ¿Cómo hubierais vuelto a casa solos, a esta hora? Open Subtitles كيف كنتم ستعودون إلى البيت لوحدكم, وفي هذه الساعة؟
    Ni nosotros los aristócratas solos ni tú y tus soldados solos pueden aplastar a César. Open Subtitles لا نحن أرستوقراطيون لوحدنا ولا أنت وجنودكَ لوحدكم يُمْكِنُكم أَنْ تسْحقَوا سيزر.
    Yo sé que ustedes están muy contentos con la idea de vivir solos. Open Subtitles انظروا، اعلم بأنكم كنتم متحمسون جداً لامتلاك هذا المكان لوحدكم.
    Ahora, quiero que os vayáis a casa y que se os peguen las sábanas... preferiblemente solos. Open Subtitles الان, اريدكم ان تذهبوا لمنازلكم والنوم ويفضل ان تناموا لوحدكم
    Tu y tu apellido Waldorf podéis capear el temporal solos. Open Subtitles والآن انت وعائلة والدورف تلقوا العاصفة لوحدكم
    Pensar en todos estos meses que estuvieron solos me rompe el corazón. Open Subtitles عندما أفكر بأنكم كنتم لوحدكم طوال هذه الشهور هذا يفطر قلبي
    De hecho, si hacen cualquier otra cosa que no sea salir caminando de mi banco solos en este momento, conocerán tanto dolor como nunca lo imaginaron. Open Subtitles في الحقيقة, إن فعلتم أي شيء غير الخروج ,من بنكي لوحدكم الآن سوف تجربون ألما لم تتصوروه أبدا
    Nunca debí dejarlos solos a los dos. Open Subtitles يجب ألا نترككم أنتم الأثنان لوحدكم
    Ustedes estaban solos ahí traté de contactar a mamá... Open Subtitles .. وأنتم كنتم لوحدكم هناك . حاولت الإتصال بأمكِ
    Ha dejado muy claro que deben ir solos pero la única manera de que esto funcine es si puedo establecer un equipo en el exterior Open Subtitles لقد اوضح جيدا انكم ستذهبون هناك لوحدكم لكن الطريقة الوحيدة لذلك ان يعمل اني اجهز فريقا في الخارج
    Te prometo que vosotros dos no estaréis solos ¿entiendes? Open Subtitles اعدك , انتم الإثنين لن تكونوا لوحدكم, اتفهمين هذا؟
    ¿Seguro que estaréis bien los dos solos? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنكم ستكونون بخير لوحدكم ؟
    Pero están por su cuenta en ésta. No podemos pasar el corta-fuegos. Demonios. Open Subtitles لكن أنتم لوحدكم مع هذا نحن لا نستطيع الوصول من خلال جدار الحماية. لوحي تحكم , ثلاثة منا كيف سيكون صعوبة ذلك
    ¿Por qué ella cree que es más seguro... hacer silencio y dejarlos en paz... en lugar de ir a cualquier parte cerca de su anido de avispas? Open Subtitles لماذ كانت تعتقد بأن الأكثر امناً أن تبقى ساكتة وتتركم لوحدكم من أن تذهب إلى عش الدبابير؟
    Deben querer estar a solas. Open Subtitles أعني، من المحتمل أنكما تريدان أن تكونا لوحدكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد