Entonces mejor enséñame rápido, debido que estoy yendo a matar a Loki a la primera oportunidad que tenga. | Open Subtitles | إلا إذا تعلمت المهارات جيداً إذاً أنتي الأفضل أريد التعلم سريعاً لأنني سأذهب لقتل لوكي |
Así que Loki aseguró que se encargaría del problema y se marchó presuroso. | TED | لذا وعدهم لوكي بأنّه سيهتم بالأمر، واختفى. |
Pero Loki no se encontraba entre ellos. | TED | ومع ذلك، فإنّ لوكي لم يكن موجودًا بينهم. |
Se produjo un grave incidente en Luke, durante el cual 13 civiles hunde, entre ellos cinco niños, fueron ejecutados sumariamente por su presunta colaboración con los Raia Mutomboki, responsables de la muerte de hutus en la zona. | UN | ووقع حادث خطير في لوكي أُعدم فيه بإجراءات موجزة 13 مدنيا من الهوندي، من بينهم خمسة أطفال، لتعاونهم المتصور مع جماعة رايا موتومبوكي، المسؤولة عن قتل أفراد من قبيلة الهوتو في المنطقة. |
Sra. Lucky Rochoux, Asistente, Université de la Réunion-France, St. | UN | السيدة لوكي روشو، مساعدة، جامعة ريونيون - فرنسا، سان دني، ريونيون |
Lukie, dale algo para relajarse. | Open Subtitles | لوكي , اجلب له شيئاً يهدئ من اعصابه. |
La decisión confirmaba también que el tribunal municipal de Velikie Luki no era competente para admitir a trámite la demanda del autor. | UN | وأكد هذا الحكم أيضاً عدم اختصاص محكمة مدينة فيليكي لوكي بالنظر في دعوى صاحب البلاغ. |
Pero cuál era su origen exactamente... Loki prefería no comentar. | TED | لكن من أين جاء بالتحديد، هو شيءٌ فضّل لوكي عدم مناقشته. |
Representa uno de los dioses de la noche, a Loki, quizá. | Open Subtitles | من المحتمل تمثيل واحد من الآلهة الليلية النرويجية، ربّما لوكي. |
Y la última herramienta de travesuras de Loki era ésta, la máscara que creara y arrojara a la tierra miles de años atrás para crear conmoción entre los mortales pues, según la leyenda, quien use la máscara recibe los poderes del mismo Loki. | Open Subtitles | وأداه لوكي اللانهائية ..للإزعاج كانت القناع ..الذي صنعه و ألقاه إلى الأرض من آلاف السنين |
Loki representa el id, nuestras partes suprimidas, y la máscara es la herramienta que libera al id. | Open Subtitles | فشخصية لوكي تعبر عن ذواتنا المكبوتة بداخلنا و القناع هو الأداة التي تحررها لتنطلق |
Loki era el único que podía cambiar de forma... cambiar su aspecto y hasta convertirse en mujer. | Open Subtitles | كان لوكي هو الوحيد الذي يستطيع تغيير شكله حتى أنه بإمكانه أن يأخذ شكل إمرأة |
Como sea, Loki no les trajo más que vergüenza a Odín y los suyos. | Open Subtitles | على أي حال لوكي لم يجلب لأودين وجنسه سوى العار |
De hecho, Loki era un niño tan desobediente que Odín terminó encerrándolo encadenado debajo de la tierra. | Open Subtitles | حقيقة لوكي كان كالطفل المنفلت مما جعل أودين في النهايه يقيده بالسلاسل في باطن الأرض |
Su nombre era Loki y él también experimentaba con humanos hasta que fue capturado y llevado ante la justicia por el Alto Consejo Asgard. | Open Subtitles | اسمه لوكي و كان يجرى تجاربه على البشر أيضا حتى تم القبض عليه |
Levanta a la de tres, Luke. ¡Tres! | Open Subtitles | سنحمله عند العد ثلاثة لوكي ثلاثة |
Este grabación fue tomada por los lentes de vigilancia que Luke estaba usando. | Open Subtitles | هذه الصورة تم التقاطها بواسطة نظارات المراقبة "التي كان يرتديها "لوكي |
Por eso tuvo que robar en Lucky Jim's. | Open Subtitles | . "لذا كان لابد عليه أن يسرقَ " لوكي جيم |
Lukie, oye. | Open Subtitles | هيا , أنا متأخر لا لوكي |
Uno ejecutado por el Fondo Mundial para la Naturaleza abarca la legislación forestal, la ayuda para la creación de modelos para planes de administración de las concesiones forestales y el apoyo a la conservación y el desarrollo en una zona intermedia de la reserva forestal de Luki en el Bajo Congo. | UN | برنامج ينفذه الصندوق العالمي للطبيعة يشمل تشريعات الغابات وتقديم المعونة لوضع نماذج لخطط إدارة امتيازات استغلال الغابات وتقديم الدعم لحفظ وتنمية محمية لوكي الحرجية في الكونغو السفلى داخل منطقة عازلة. |
De hecho, Newton y Locke fueron amigos. | TED | في الحقيقة، نيوتن و لوكي كانا أصدقاءاً، |
Afortunao, vámonos a otra parte. | Open Subtitles | لوكي! لنبحث عما نفعله في مكان آخر |
10. En su reunión del 7 de octubre de 2009, la Mesa recibió información sobre las observaciones formuladas por el Primer Ministro de Dinamarca, el Sr. Lars Løkke Rasmussen, durante la sesión plenaria de clausura de la Cumbre del Secretario General sobre el Cambio Climático celebrada en Nueva York el 22 de septiembre. | UN | 10- أُبلغ المكتب، في الجلسة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بالملاحظات التي أبداها رئيس مجلس وزراء الدانمرك، السيد لارس لوكي راسموسن في الجلسة العامة الختامية لمؤتمر القمة الذي عقده الأمين العام بشأن تغير المناخ في 22 أيلول/سبتمبر في نيويورك. |
Este es Luque, mi hermano. ¿Te quieres quitar los cascos? | Open Subtitles | هذا أخي , "لوكي" هل يمكنك نزع السماعات |
Y usted piensa que será Afortunado de alcanzar ese honor? | Open Subtitles | وهل ستعتقد أن "لوكي" ستصدق الأمر ؟ |