¿Y si te dijera... que Shanghai Pierce va a traer a su manada? | Open Subtitles | و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا |
¿Qué dirías si te dijera que podríamos hacerle una broma a Dwight y al mismo tiempo, no trabajar? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك بأن نقوم بمقلب على دوايت وفي نفس وقت نكون لا نعمل؟ |
Y si te dijera que hay una oportunidad para que trabajemos juntos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّ لدي فرصة من أجلنا لنعمل معا؟ |
¿Y si te digo que tengo una forma de retomar la ventaja? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه لدي طريقة لإعادة عنصر القوة لنا؟ |
¿Y si te digo que su marido no es el único que las disfruta? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن زوجها ليسَ الوحيد الذي أستمتع بمداعبة صدرها ؟ |
Si te lo digo, ¿me prometes que no lo volverás a decir? | Open Subtitles | لو أخبرتك ، هل تعديني بأن لا تردديها مجدداً ؟ |
¿Y si te dijera algo sobre papá y Jane que te hiciera muy feliz? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
¿Qué tal si te dijera... que sabía que solías masturbarte conmigo... cuando eras más joven? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني أعلم بأنك كنت تستمني بالتفكير بي عندما كنت أصغر. |
Vale. ¿Qué pasaría si te dijera cómo podemos sacar un millón de dólares? | Open Subtitles | حسناً ماذا لو أخبرتك أنني أعرف كيف نحقق مليون دولار ؟ |
¿Y si te dijera que resulta que conozco a un excelente bailarín que está disponible para esta noche? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنه يصدف بأنني أعرف راقص صالات رائع وهو متاح هذه الليلة ؟ |
¿Qué pasaría si te dijera que puedes descubrir qué es lo que realmente piensa? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنك تستطيعي إيجاد كل شيء يفكر به حقا ؟ |
¿Te la estropearía si te dijera que ya nos he encontrado un vientre de alquiler? | Open Subtitles | هل سيفسد هذا من الأمور شيئاً لو أخبرتك أنني وجدت أماً بديلة بالفعل؟ |
Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? | Open Subtitles | شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟ |
Dime algo, si te digo que hay oscuridad dentro de mí, ¿qué dirías? | Open Subtitles | أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟ |
si te digo que limpies la mierda de mi baño, ¿adivina qué haces? | Open Subtitles | لو أخبرتك أن تنظف القذارةَ من مرحاضي، فما الذي عليك فعله؟ |
si te digo todo Io que sé, ¿puedo irme a casa? | Open Subtitles | لو أخبرتك بكل ما أعرفه هل يمكننى العودة هناك؟ |
Sin ofender, pero Si te lo digo, nada te detiene de rajarme entero. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أي إساءة، ولكنني لو أخبرتك الأن فلن أحصل علي أي شئ |
Bueno, sabes, si si te lo dijera, sería menos divertido para mí, y de esa forma no me gusta... | Open Subtitles | حسنا، كما تعرف، لو لو أخبرتك بأنه قليل بكثرة ممتع بالنسبة لي ..وتلك ليست الطريقة فقط التي |
¿Cambiaría de opinión si le dijera que eso es lo que no debe hacer? | Open Subtitles | هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟ |
Bien, señor, si le digo... si le digo la mitad, podría llamarme mentiroso. | Open Subtitles | لو أخبرتك فقط بنصف القدر, لوصفتنى بالكاذب |
¿Qué dirías si te dijese que sé por qué dejaste la escuela? | Open Subtitles | روزلي ، ماذا ستقولين لو أخبرتك أنني أعرف لماذا غادرتن المدرسة؟ |
¿Qué fue eso? Izru dijo que te mataría si te decía la verdad. | Open Subtitles | ماذا كان ذلك؟ إريزو قالت انها ستقتلك لو أخبرتك بالحقيقة |
¿Si te cuento cuan traviesa estuve en el campamento me prometes que no te enfadarás? | Open Subtitles | لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟ |
Sé que estuvo mal. - Pero Si te hubiera dicho... - ¡No te habría dejado hacerlo! | Open Subtitles | ـ لأنني لو أخبرتك فلنَ تَسمحي لي بوضعها ـ بالطبع ما كُنْت سأَسمح لك بذلك |
No tenía nada que ver contigo, pero sabía que si te lo decía, jamás me iría. | Open Subtitles | لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية |