ويكيبيديا

    "لو كنتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Si fuera
        
    • Si hubiera
        
    • Si yo fuera
        
    • si me
        
    • si soy
        
    • Si estuviera
        
    • si estoy
        
    • Si hubiese
        
    • si fuese
        
    • Si yo estuviera
        
    • Si tuviera
        
    • De haber
        
    • si yo era
        
    ¡Si fuera el hombre de hace 5 años acabaría con esto con un lanzallamas! Open Subtitles لو كنتُ الرجل الذي كنته قبل خمس سنوات كنت لأحرق المكان برمّته
    Si fuera una traductora, yo... siempre llegaría a clases, tendría horarios regulares. Open Subtitles لو كنتُ مترجمةً .. لحضرت جميع الدروس لدي ساعات منتظمة
    Si hubiera sabido que todo esto hacía que volvieras a compartir un cuarto conmigo me hubiera hecho apuñalar hace tiempo. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أنّ هذا سيعيدك لتكوني بنفس الغرفة التي أنا فيها لكنتُ تعرّضتُ للطعن بوقت أبكر
    Es difícil decirlo, pero Si yo fuera Margo Hughes me tomaría mi tiempo. Open Subtitles يصعب تخمين ذلك، ولكن لو كنتُ مارجو هيوز، كنتُ سأخذ وقتي
    si me perdiera, quiero un equipo de búsqueda y rescate que conozca el terreno y pueda cubrirlo rápidamente. Open Subtitles لو كنتُ تائهاً، فإنّي أريد فريق بحث وإنقاذ يعرف المنطقة ويُمكن أن يغطي الأرض بسرعة.
    Eso sólo fue para probar la silla. Yo no me levantaría, Si fuera tú. Open Subtitles ذلك كان فقط لتجريب الكرسي لو كنتُ مكانكِ لما قمتُ من مكاني
    Si fuera usted, empezaría comprobando si hay un médico en ese vuelo. Open Subtitles لو كنتُ مكانكما لبدأت بتحرّي طبيباً على تلكَ الرحلة الجوية.
    Así que, Si fuera ustedes, vigilaría este espacio, porque pronto llegará la nueva Gossip Girl. Open Subtitles لذا لو كنتُ في مكانك، سأراقب هذا الموقع لأن فتاة النميمة الجديدة قادمة
    Si fuera hombre, le arrearía por esa observación. Open Subtitles لو كنتُ رجلاً، لضربتك بسبب تعليقك الأخير.
    Si fuera yo le escribiría todos los días para animarle y esperaría su respuesta diciéndome lo mismo. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لكتبت له كل يوم ونشجّع بعضنا البعض
    No hubiera mandado el personal a casa Si hubiera sabido que todos ustedes estarían aquí. Open Subtitles ما كنتُ لأرسل الموظفين إلى منازلهم لو كنتُ أعلم بأنكم لا تزالون هنا
    Sabe, Si hubiera muerto hace un año, no hubiera importado demasiado en un plano global. Open Subtitles أتعرفين، لو كنتُ قد مُتّ قبل عام، فلن يهمّ كثيراً في المُخطط الكبير.
    Sí, Si hubiera sabido que volvería le hubiera roto más que la nariz. Open Subtitles أجل. لو كنتُ أعرف أنّه سيعود، لكنتُ كسرتُ أكثر من أنفه.
    Si yo fuera un ángel, no permitir que eso suceda cosas así. Open Subtitles لو.. لو كنتُ ملاكاً ما كنتُ لأترك أمراً كهذا يحدث
    Lo juro Cat, Si yo fuera tú, me daría un golpe en la cara. Open Subtitles بأن تكوني غاضبة معي أقسم يا كات لو كنتُ مكانكِ للكمتُ نفسي
    Si yo fuera un ave y usted me estuviera cazando, ¿qué sería? Open Subtitles لو كنتُ طائراً وأنت أصطدتني، ماذا تود أن أكون أنا؟
    si me equivoco, simplemente dímelo, pero usaré tu negativa en mi artículo. Open Subtitles لو كنتُ مخطئًا، أخبريني ذلك لكني سأستخدم إنكارك في قصتي
    si soy culpable de algo, es de creer que era una buena madre. Open Subtitles لو كنتُ مذنبًا بشيءٍ ما، فهو إعتقادي بأنها كانت أمٌ حسنة
    Si estuviera más caliente... tendría una respuesta apropiadamente venenosa. Open Subtitles ,لو كنتُ دافيء أكثر لكان لدي ردٍّ سامٌ بشكل مناسب
    Necesito estar ayudando a gente y curando a gente, y no puedo hacer eso si estoy con él, así que... así que eliges la cirugía. Open Subtitles أريد أن أساعد الناس ، أعالج الناس و أنا لا أستطيع القيام بذلك لو كنتُ معه ، لذلك لذلك إخترتِ الجراحة
    Si hubiese sabido eso te habría arrancado tu linda, linda cara, años atrás. Open Subtitles لو كنتُ أعلم هذا لمزقتُ وجهكَ الجميل جداً منذ زمن بعيد
    Así que si fuese tú, dejaría de preocuparme por de quién fue la culpa de la apendicetomía y pensaría en alguna forma de compensarlo. Open Subtitles لذا لو كنتُ مكانكِ لتوقّفتُ عن القلقِ بشأنِ المخطئِ في جراحةِ الزّائدة ولشرعتُ بتنفيذِ ما كنتُ سأفعلُهُ لأعوِّضَ عن ذلك
    Si yo estuviera en tu lugar, tendría problemas al ser tan magnánimo. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ، لواجهتُ صعوبةً في أن أكون بهذه الشهامة
    Si tuviera un deseo en el mundo, sería que los fraudes reciban su merecido y no vayan al cielo. Open Subtitles لو كنتُ أملك أمنية واحدة فقط، فستكون أن ينال المحتالون ما يستحقونه ولا يذهبوا إلى الجنة.
    De haber sabido que esto implicaba tanta lectura, habría traído a un grupo distinto de gente que me odia. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أننا هنا لنقرأ لأحضرت مجموعة أخرى من الناس لتكرهني
    Porque, si yo era presidente de que es la primera cosa que haría. Open Subtitles لأنه، لو كنتُ رئيساً لكان هذا أو شيء سأفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد