Así que, si de verdad piensa en eso, No es tan loco. | Open Subtitles | لذا، في الواقع إذا فكّرت في الأمر، ليس ذلك الجنون |
Para pagarlas debemos subir los impuestos y Eso no siempre es popular | Open Subtitles | لتدفع لهم ,يجب ان ترفع الضرائب ليس ذلك شائع دائماً |
Si bien ese No es el tema que nos ocupa en esta ocasión, resulta evidente que merece mención en este contexto. | UN | ليس ذلك موضوع هذا المؤتمر، لكن من الجلي أن ارتباطه به على درجة من الوثوق تجعله جديرا بالذكر. |
Y no lo somos. Y No es culpa del muchacho, es decir, eso es cierto para muchos de nosotros. | TED | و لكننا ليس كذلك، لهذا الصبي و ليس ذلك ذنبه، انا اعني، ذلك صحيح للكثير منا |
¡Oh, No ese cordero de peluche estúpido de nuevo. Esto No es aprender! | Open Subtitles | ليس ذلك الخاروف المحشو الغبي مجدداً هذا لا يعتبر من التعليم |
Por supuesto, esa No es la única razón por la cual este foro es singular. | UN | وبطبيعة الحال، ليس ذلك هو السبب الوحيد الذي يجعل هذا المحفل فريدا. |
Debe ser maravilloso tomar verdadera comida, y No esa porquería de pescado y papas. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر جميل أن تتناول بعض الطعام الحقيقي و ليس ذلك السمك مع الرقائق الكئيبة |
Eso no es sensato, porque el compromiso del sector privado es fundamental para lograrlos. | UN | ليس ذلك من الحكمة لأن التزام القطاع الخاص هام جدا لتحقيقها. |
Otra vez eso, no. ¿No se te ocurre otra cosa? | Open Subtitles | ليس ذلك مجدداً ، حبيبى ألا يمكنك التفكير في شئ آخر تقوله؟ |
- Es de una gran sutileza. - Eso no es todo. | Open Subtitles | ــ تلك خدعة رائعة جداً ــ ليس ذلك كل شيء |
También soy futbolista. Pero Eso no es todo. | Open Subtitles | ألعب كرة القدم أيضا لكن ليس ذلك كلّ ما تعرفيه |
Eres más cómico que tu hermano, Eso no me servirá aquí a menos que hayas entendido lo equivocado que estás. | Open Subtitles | أنت أكثر تسلية من أخيك. ليس ذلك ل يمكن استخدام ذلك في جميع أنحاء هنا. إلا إذا كنت قد رأيت الخطأ من الطرق الخاصة بك. |
Eso no es lo importante. Uno no golpea a la gente en la cabeza con barras de metal. | Open Subtitles | ضربك له بقوة ليس ذلك هو المهم ، من الخطر أن تضرب الناس على رؤسهم بإنبوب معدني |
Ese No es el tema. El tema es que tienes 15 años | Open Subtitles | ليس ذلك المهم المهم انك في الخامسة عشر من العمر |
Sé que suena extraño en este momento pero No es ese tipo. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا يبود غريباً الآن ولكن ليس ذلك الرجل |
No es que ella no quiera ir. No creo que sea capaz. | Open Subtitles | ليس ذلك الذي تريد أعتقد أنّها تستطع أنّ تلد بالبيت. |
No ese motel en el que te quedas, solo... un sitio con un tocadiscos y buena luz, donde puedas dibujar. | Open Subtitles | ليس ذلك الفندق الرخيص الذي تقطنه ولكن مكان به مشغل موسيقى وإضاءة جيدة حيث يمكنك أن ترسم |
Para Luxemburgo, esa No es una razón para claudicar. | UN | بالنسبة للكسمبرغ، ليس ذلك سببا كافيا للاستسلام. |
No esa mole de grasa que tiene a sus pies. | Open Subtitles | هو من الواضح ليس ذلك كذب الكتلة السمين عند قدميك. |
Lo sé, y por eso tenemos que hablar No, No eso, esto | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن نتكلم لا ، ليس ذلك ، هذا |
Esta práctica lleva tiempo y no solo produce demoras y dificultades prácticas, sino que a veces causa daños a la reputación de la organización, si no puede responderse eficiente y oportunamente a las peticiones y ofrecimientos de los donantes. | UN | وهذه الممارسة تستغرق وقتاً طويلاً وتؤدي إلى حالات تأخير وصعوبات عملية، ليس ذلك فحسب بل أيضاً تُضر بالسمعة أحياناً إذا تعذّر تجهيز طلبات المانحين وعروضهم على نحو كفء وفي الوقت المحدد. |