ويكيبيديا

    "ليس عليكَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No tienes
        
    • no tiene
        
    • No necesitas
        
    No tienes que estar de acuerdo con todo lo que propones que acepte. Open Subtitles ليس عليكَ موافقة كلّ شئٍ أنتَ تقترحهْ. والذي أنا موافقةٌ عليه.
    Mi familia va a crear su lugar en Orlando, y lo haremos a nuestra manera, porque No tienes que pretender ser alguien más para pertenecer. Open Subtitles عائلتي كانوا سيصنعون مكانهم في أورلاندو وسنفعل ذلك بطريقتنا لأن ليس عليكَ أن تتظاهر بأنكَ شخصاً آخر حتى تنتمي لمكانٍ ما
    No tienes que gritarme, viejo - Aún no lo tengo, pero lo voy a conseguir... Open Subtitles ليس عليكَ أن تصرخ، ليس لديّ بعد، لكنني سأجلبه
    Estoy diciendo que no tiene que ser suave conmigo. Open Subtitles الذي أحاول أن أقوله أنه ليس عليكَ أن تُدللني
    No necesitas ser novelita para pensar en todos las peores-caso-escenarios. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون روائيّاً للتفكير في أسوأ سيناريو
    ¿Ves? No tienes que hacer nada esta noche. Se va a morir de todas formas. Open Subtitles أترى , ليس عليكَ أن تفعل أي شئ إنها ستموت بأي حال
    No tienes que ser tan bueno todo el tiempo. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون بالغ النبل تجاه كلّ شيء لا بأس إذا غضبتَ من حينٍ لآخر
    Es sólo que me pareció amable de tu parte que me escribieras esa carta, quería decirte que No tienes que sentirte mal. Open Subtitles ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء
    No tienes que estar dentro del armario. Open Subtitles أعني، ليس عليكَ أن تكون كتوماً
    No tienes que hacerme la pelota para mudarte con mi mamá. Open Subtitles ليس عليكَ أن تتملقني للانتقال للعيش مع والدتي
    Sabes, No tienes que irte inmediatamente. Open Subtitles أتدري، ليس عليكَ المغادرةُ مباشرةً، يُمكنُكَ البقاء
    Oye, esto no es la CIA, hombre espía. No tienes que analizar cada movimiento. Open Subtitles هذه ليس المخابرات، أيها الجاسوس ليس عليكَ تحليل، كل حركة
    Bien, No tienes que juzgarla. Solo átala. Enciérrala en su cuarto hasta que esto haya terminado. Open Subtitles ليس عليكَ أن تلومها، إنّما قيّدها، اوصدها في غرفةٍ حتّى ينقضي هذا الأمرِ.
    Si, pero la diferencia es que No tienes que demostrarme que vales la pena. Open Subtitles بلى، لكن الإختلاف أنه ليس عليكَ إثبات قيمتكَ لي
    No tienes que pasar el resto de tu vida Compensando algo qué no fue tu culpa. Open Subtitles ليس عليكَ أن تقضي بقيّة حياتكَ .تكفّر عن شيء لم يكن خطأكَ
    Todavía puedo ayudarte. No tienes que enfadarte conmigo. Open Subtitles لا يزال بوسعي مساعدتكَ ليس عليكَ أن تكون غاضبًا عليّ
    - No tienes que hacerlo. - No, quiero... Open Subtitles ليس عليكَ أن تفعل ذلك لا , أريد , أريد أن
    No tengo ocho años, Frank. No tienes que fingir. Open Subtitles أنا لستُ في عمر الـ8 ليس عليكَ أن تتظاهر
    Aún si las pruebas son positivas, no tiene que preocuparse. Open Subtitles حتّى لو كانت الفحوصات إيجابيّة، ليس عليكَ أن تقلق
    no tiene que responder a eso. ¿Es huérfano? Open Subtitles ليس عليكَ الإجابة على هذا، أكنتَ يتيماً؟
    Usted no tiene que entender, Simplemente tienes que hacerlo. Open Subtitles ليس عليكَ أن تفهم وإنما عليك أن تنفذ فحسب
    No necesitas hablarme de decepciones e hijos. Open Subtitles ليس عليكَ أن تخبرني عن الأبناء وخيبة الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد