Tu tesoro perdido no está aquí. Tendrás que buscar en otra parte. | Open Subtitles | كنزك الضائع ليس هنا يجب أن تبحث في مكان آخر |
Sabe, El reverendo Stone no está aquí. Está atorado en el trafico. | Open Subtitles | تعلمين, القس ستون ليس هنا إنه عالق في زحمة السير |
no está aquí, se tomó el día con la pequeña Srta. Empleada del Mes. | Open Subtitles | ليس هنا لم يأتي اليوم وكان مع الآنسة الصغيرة ، موظفة الشهر |
Todas las mañanas igual. Aclaraos la garganta camino de la escuela, no aquí. | Open Subtitles | كل صباح على هذا الحال.نظفوا حنجرتكم وأنتم بطريقكم إلى المدرسة,ليس هنا. |
no aquí. El tirón gravitatorio del agujero negro es demasiado fuerte. Estamos atrapados. | Open Subtitles | ليس هنا, قوة الجاذبية من الثقب الأسود قوية للغاية, نحن محاصرون |
El hombre que firma nuestros cheques está cómodo así que aquí no hay problemas. | Open Subtitles | الرجل الذي يوقع على شيكاتنا مرتاح لهذا لذا ليس هنا اي مشاكل |
¿Dónde está Joe y por qué no está aquí haciéndonos la cena? | Open Subtitles | هاى, أين جوى, ولماذا هو ليس هنا يعد لنا العشاء؟ |
- Es tan raro estar en casa y pensar que él no está aquí. | Open Subtitles | انه من الغريب أن تعود إلى الوطن وحينما تفكر بأنه ليس هنا |
Necesita hacer caca, y eso es un problema, porque papá no está aquí. | Open Subtitles | انها تريد ان تتغوط , وهذه مشكلة لان والدى ليس هنا |
Trabaja la mayoría de las noches. Es por eso que él no está aquí ahora. | Open Subtitles | وهو يعمل معظم الليالي ، وهذا هو السبب في انه ليس هنا الآن |
- Necesitamos confirmar con su marido. - Como le dije, él no está aquí ahora. | Open Subtitles | يجب أن تتأكد من زوجتك كما قلت من قبل إنه ليس هنا الآن |
No, no está aquí. Está fuera de la ciudad trabajando en el libro. | Open Subtitles | لا،إنه ليس هنا.إنه خارج البلدة يعمل على ملاحظات من اجل الكتاب |
Pero no aquí. Yo haré que sienta lo que ha hecho aquí. | Open Subtitles | و لكن ليس هنا, سأجعله يشعر هنا بالذي قام به. |
Pertenecen a algún sitio. Tal vez en un museo; no aquí. | TED | إنهم ينتمون الى مكان ما. ربما في متحف؛ ليس هنا. |
Eso es. Hemos venido a negociar. Pero no aquí fuera. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد جئنا من أجل مقايضة و لكن ليس هنا |
Daría cualquier cosa por verlo. Daría mi corazón, mi vida. Pero no aquí. | Open Subtitles | أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا |
pero no aquí. ¿Podemos sentarnos en el cuarto de visitas? | Open Subtitles | أريد التحدث معها، ولكن ليس هنا هل يمكننا الجلوس بغرفة الزوّار ؟ |
aquí no. Te aseguro que No hay nadie más que yo, y soy totalmente inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
No señor, aquí no está. No le he visto, desde que vino son usted. | Open Subtitles | لا يا سيدى ، إنه ليس هنا ، إننى لم أره منذ المرة الأخيرة التى تتذكرها |
Da igual, aquí no está. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف. عند رافائيل، ربما على أية حال، هو ليس هنا |
Quizá la parte... que sabe cómo despertar del sueño... no esté aquí. | Open Subtitles | ربما الجزء الذى يعرف اليقظة من الوهم ربما ليس هنا |
Y ahora que Vega no vino están metiendo a un pelotudo que no conozco. | Open Subtitles | والآن فيجا ليس هنا إنهم يضعون بعض المتحرين وهذا ما لا أعرفه |
Estoy sentado en tu oficina y el chico no esta aquí. | Open Subtitles | لقد إنتهينا أنا أجلس فى مكتبك و الولد ليس هنا |
No hay cabida para ambigüedades morales. La Biblia es muy clara en eso. | Open Subtitles | ليس هنا مجال للانحراف الأخلاقي إنّ الانجيل واضح جدا حول هذا. |
Espero que pueda usted vernos progresar, no sólo aquí sino en otros foros del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas. | UN | وأتمنى أن تتمكنوا من مشاهدتنا ونحن نحرز التقدم، ليس هنا فحسب، بل في أنحاء أخرى من آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
Los chinos insistieron. Ha habido muchos secuestros, no solo aquí. | Open Subtitles | الصينيين أصرّوا، كان هنالك الكثير من الاختطافات، ليس هنا وحسب |