La última vez usted me dijo que las puertas se iban a abrir para mí. | Open Subtitles | منذ أسبوعين ، كُنت واقفاً هنا وأنت أخبرتني أن البوابات سوف تفتح ليّ |
me pagan por sonreír y por mostrar las 27 barras de labios que venden. | Open Subtitles | يُدفع ليّ مقابل مضاجعتي كي أشتري 27 أحمر شفاة مختلف من نقودهم |
Dice que ha oído hablar de nosotros y me ofrece seis de los grandes. | Open Subtitles | و قال بإنه سمع عن طلاقاتنا الخمسة و دفع ليّ 6000 دولار |
Tarde o a tiempo, siempre te ves... - ... hermosa para mí. - Gracias. | Open Subtitles | ـ متأخرة أم لا، فأنّكِ تبدين جميلة دومًا ليّ ـ شكرًا لك |
La encuentra o me da los 379 dólares que mi ex mujer invirtió en ella. | Open Subtitles | أما تجد ليّ معطفيّ أو تعطينيّ 379 دولار لزوجتي السابقة التي دفعت ثمنها. |
Solo quería poner una sonrisa en su cara. ¿Crees que me dejó? De ningún modo. | Open Subtitles | فقد أردت أن أري علي وجهها ابتسامة فهل تعتقد أنها سمحت ليّ بهذا؟ |
Pero ella me enseño las cosas que ellos no me pudieron enseñar... | Open Subtitles | لكنّها علّمتني الأشياء التي لم يستطع أحد أن يعلمها ليّ |
Si está muerto... presiento que me espera la misma suerte... ya que no sirvo para nada más aquí. | Open Subtitles | ،لو هو ميت ،فأنا سألاقي نفس مصيره لأنّني لم يعد ليّ فائدة هنا بعد الآن |
Oh, bueno, me debes US$30,000, y esta apelación va a ser el doble de eso. | Open Subtitles | حسناً، أنت مدين ليّ بـ 30 ألف دولار وهذا الإستئناف سيحتاج ضعف هذا. |
Sabes, vi a la novia de mi hermano anoche y pensé que me estoy convirtiendo en un maldito pendejo. | Open Subtitles | تعرف ، رأيت صديقة اخي الجديدة البارحة وبدا ليّ انه سوف تصبح لدي رغبة في معاشرتها |
Y por cierto, no me siento en mi apartamento a leer revistas de arquitectura con mi antiguo uniforme de animadora. Lo hago completamente desnuda. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية |
Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no Puedo tomar, pero aún así... | Open Subtitles | كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب |
Eso depende de lo lejos tú vayas por mí. Ya lo sabes. | Open Subtitles | . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك |
Es ocioso deciros que, pese a cuanto dije, no habéis muerto para mí. | Open Subtitles | كان الواضح على الرغم مما قلته فأنت لم تمت بالنسبة ليّ |
Y por primera vez en mi vida siento que Dios tiene un propósito para mí. Bueno, lo tiene. | Open Subtitles | ـ بأن الرب لديه غرض ليّ ـ حسناً ، هذا صحيح ، لكل منا غرض |
Después de todo lo que he pasado con tu hijo mi sobrino, está claro que mi opinión no se valora. | Open Subtitles | رغم كل ما كنت فيه مع ابنك، ابن أخي، فمن الواضح أن ليس ليّ رأي بهذه المسألة |
Ser presidente estudiantil era algo mío, me lo has quitado solo porque sí, y no significa nada para ti. | Open Subtitles | رئاسة هيئة الطلبة كان ليّ لذا أخذته منيّ فقط كي تأخذيه وهو لا يعني شيئاً لكِ. |
Pero entonces este bebé me sonrió. Decidí que era mía. | Open Subtitles | ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي |
Lo espero con ansias. El empleo es asombroso. tengo preparado un gran departamento. | Open Subtitles | إني أتطلع لهذا، هذه الوظيفة مذهلة لديّ شقة رائعة مجهزةّ ليّ |
Pero tu primera obligación es ahora conmigo. | Open Subtitles | فتاهعنيدةكماكنتِدوماً، لكن إلتزامكِ الأول ليّ الآن. |
Pangborn, escúchame. Quiero ser yo el que se la entregue a Valentine. | Open Subtitles | وهيّ لم تستجيب ليّ أريد أن أكون من يمنحها الخاتمة |
Sé que Dios tiene trucos... pero salir de lugares de donde nadie más puede... es uno de los míos. | Open Subtitles | ،أنا متأكّد أنّ الله لديه خدعه ولكن بشأن الهروب ،لا أحد آخر يستطيع هذه ليّ |
Durante los días que siguieron a su traslado a Constantina, los torturadores le sumergieron la cabeza en el agua hasta la asfixia y le retorcieron la pierna violentamente, provocándole fracturas que hicieron necesario que la enyesara un médico que trajeron para ello. | UN | وأثناء الأيام التي تلت نقله إلى قسنطينة، عمل القائمون على تعذيبه على غمر رأس الضحية في الماء لكي يختنق وعلى ليّ رجله بعنف، أصيب على إثرها بكسور وتطلب الأمر إحضار طبيب ليضع له جبيرة. |
¿Me concedes esta pieza? | Open Subtitles | هل ليّ بهذهِ الرقصة معك ؟ |