ويكيبيديا

    "مؤكد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguro
        
    • segura
        
    • Claro
        
    • confirmado
        
    • certeza
        
    • Debe
        
    • cierta
        
    • cierto
        
    • definitivamente
        
    • seguridad
        
    • duda
        
    • Afirmativo
        
    • definitivo
        
    • Seguramente
        
    • haber
        
    :: El deshielo de las capas de hielo de Groenlandia parece ser virtualmente seguro a este nivel de calentamiento UN :: يبدو انكسار طبقات الجليد في غرينلاند أمرا مؤكد بالفعل عند هذا المستوى من الاحترار. الحواشي
    ¿Es seguro que la Unión Soviética va a participar en el boxeo profesional? Open Subtitles هل هو مؤكد أن الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين؟
    Escucha, seguro te preguntas por qué no te conseguí una audición para la película. Open Subtitles مؤكد أنك تتساءل لماذا لم أحصل لك على تجربة أدائية للفيلم التلفزيوني
    No sé a qué se dediquen ustedes, y francamente no me importa pero una cosa es segura, no saben nada de moneda corriente. Open Subtitles لا اعلم ما الذي تعملونه لتعيشون؟ وانا لا اهتم بذلك لكن هناك شيئ مؤكد انتم لا تعلمون شيئ عن العملة
    Sin embargo el alcance de las disposiciones pertinentes del Acuerdo mencionado seguía siendo poco Claro y su aplicación práctica parecía, en el mejor de los casos, incierta. UN غير أن مدى الأحكام ذات الصلة من الاتفاق المذكور ما زال غير واضح وأن تطبيقها العملي ما زال، في أفضل الأحوال، غير مؤكد.
    Las solicitudes de autorización anticipada sólo se aprobarán si existe un compromiso confirmado y hay pruebas de que el proyecto está en condiciones de comenzar. UN ولن يعطى اﻹذن مسبقا إلا على أساس تعهد مؤكد وبناء على دليل بأن المشروع جاهز للتنفيذ.
    El pobre hombre no disfrutó mucho de la vida, eso es seguro. Open Subtitles رجل غلبان لم يكن فى حياتة الكثيرمن المرح هذا مؤكد
    No estaría jugando con mis cuentas del cabello, eso es seguro. Me gusta hacer esto. Open Subtitles لما كنت ألعب بخرزات شعري , هذا أمر مؤكد أنا أحب فعل هذا
    Sip, ella está pateando como una tormenta allí adentro, eso es seguro. Me alegra que el doctor se haya quedado. Open Subtitles نعم، انها تقوم بالركل بشدة بالداخل، هذا مؤكد على ايٍّ، انا فقط ممتنٌ ان الطبيب بقي بالقرب
    Pero yo estaría más preocupado con lo que pasa ahora, eso es seguro. Open Subtitles ولكن سأكون أكثر قلقاً على ما سيحدث الآن هذا أمر مؤكد
    Un hecho seguro es que los destinos de los pueblos árabe e israelí están inextricablemente vinculados. UN وثمـــة أمـر واحد مؤكد: وهو أن مصير الشعبين العربي والاسرائيلـــي مرتبط ارتباطا لا تنفصم عراه.
    El Consejo tiene que examinar a la brevedad la cuestión de la financiación tanto a corto como a largo plazo si quiere contar con un sistema de vigilancia seguro y eficaz. UN فينبغي للمجلس أن يتناول مسألة التمويل على المديين القصير والطويل في وقت مبكر إذا أراد توفر نظام رصد مؤكد وفعال.
    No sabemos si Allinol causó esos accidentes pero una cosa es segura: Open Subtitles نحن لا نعلم سبب هذه المشاكل ولكن هناك شئ مؤكد
    No obstante, tampoco es segura la aprobación de ese Código Penal. UN غير أن اعتماد قانون العقوبات لا يزال غير مؤكد كذلك.
    Claro que no detendrás un ejército para terminar un cuento infantil, ¿verdad? Open Subtitles مؤكد أنك لاتعطلين تحرك جيش من أجل انهاء قصة أطفال؟
    No se ha confirmado la fecha de entrada en funcionamiento de paso seguro alguno entre las zonas de Gaza y la Ribera Occidental. UN وليس هناك أي موعد مؤكد لفتح أي من طرق المرور اﻵمن بين منطقتي غزة والضفة الغربية.
    Allí está el relato, del cual no hay absoluta certeza, pero mucha gente lo contó. TED هناك قصة، التي هي ليست مؤكد أنها صحيحة، لكن يرويها الكثير من الناس.
    Debe de haberse marchado por la noche. No hay huellas de caballo. Open Subtitles مؤكد انهُ غادر في الليل ليسَ هناكَ اي اثارٍ لحصانٍ
    Esta apreciación es totalmente cierta en el caso del Brasil. UN وهذا التقدير مؤكد تماما في حالة البرازيل.
    Estamos increíblemente acostumbrados a no enfrentar en cierto sentido, las duras realidades de la vida. TED نحن غير مستعدون على الإطلاق لمواجهة حقائق الحياة القاسية، في إدراك يقينى مؤكد.
    - Yo no hablo mexicano ni portorriqueño, pero sé que definitivamente están hablando de nosotras. Open Subtitles أنا لا أتحدث المكسيكية أو البورتوريكية, لكني أعرف بشكل مؤكد أنها تتحدث عنا.
    Este tipo de efecto se llama " determinista " , porque ocurre con seguridad si la dosis es lo bastante grande. UN وهذا النوع من اﻷثر يدعى قطعيا، ﻷن حدوثه مؤكد اذا كانت الجرعة كبيرة بالقدر الكافي.
    Eso es cierto, pero sin duda la policía es cómplice de los culpables. Open Subtitles هذا مؤكد يا سيدى لكن تواطؤ البوليس مع المتظاهرين شئ مؤكد
    - Afirmativo. Ambulancia vacía. Puerta del elevador cerrada. Open Subtitles مؤكد ، سـيارة الاسـعاف خالية ، وباب المصعد مغلق
    Lo que es definitivo es que eres un hijo de puta... que no tiene respeto por un hombre muerto... o el sufrimiento de su familia. Open Subtitles ‫ما هو مؤكد هو أنك ‫ابن عاهرة ‫بدون احترام ‫لرجل ميت ‫أو معاناة عائلته
    Pero Seguramente ninguna mujer en su sano juicio preferiría el duque a usted. Open Subtitles لكن مؤكد انه لا توجد إمرأه بكامل إحساسها ستفضل الدوق عليك
    Quizás la forma en lo hiciste conmigo, pero tiene que haber otra manera. Open Subtitles ربما بسبب الطريقة التي أجريتها معي لكن مؤكد هناك طريقة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد