ويكيبيديا

    "مؤيدا مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a favor del proyecto de
        
    • apoyo al proyecto de
        
    • a favor de este proyecto de
        
    • en favor del proyecto de
        
    • ha votado afirmativamente
        
    Sr. LADSOUS (Francia) (interpretación del francés): Mi delegación se ha pronunciado a favor del proyecto de resolución que acaba de aprobar la Asamblea. UN صوت وفد فرنسا مؤيدا مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة اﻵن.
    Mi delegación votará a favor del proyecto de resolución y pide que así lo hagan todos aquellos países que defienden el derecho internacional y el estado de derecho. UN إن وفد بلدي سيصوت مؤيدا مشروع القرار ويطلب الى جميع البلدان الملتزمة بالشرعية الدولية وحكم القانون أن تفعل نفس الشيء.
    El Iraq ha votado a favor del proyecto de resolución, pero tiene reservas respecto del tercer párrafo del preámbulo y del párrafo 2. UN وقد صوت العراق مؤيدا مشروع القرار ولكن لديه تحفظات على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٢.
    La delegación de mi país efectivamente votó en Ginebra a favor del proyecto de resolución y también expresó la opinión de que necesitaba una mayor elaboración. UN لقد صوت وفد بلدي في جنيف فعلا مؤيدا مشروع القرار. كما أنه أعرب أيضا عن الرأي بأن مشروع القرار بحاجة إلى مزيد من العمل.
    Mi delegación votó a favor del proyecto de resolución de conformidad con la posición del Brasil en apoyo de la creación de esas zonas en todo el mundo. UN لقد صوت وفد بلدي مؤيدا مشروع القرار ﻷنه يتفق مع موقف البرازيل المؤيد ﻹنشاء مثل هذه المناطق في كل مكان في العالم.
    Tras un examen cuidadoso de la cuestión, mi delegación ha decidido votar a favor del proyecto de resolución, ya que presenta un enfoque pragmático para tratar este asunto urgente. UN وبعد دراسة متأنية، قرر وفد بلدي التصويت مؤيدا مشروع القرار، ﻷنه يوفر نهجا عمليا لمعالجة هذه المسألة الملحة.
    Habiendo establecido la posición de China, nuestra delegación votará a favor del proyecto de resolución que examinamos. UN وإذا بينت موقف الصين، فإن وفد الصين سيصوت مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا.
    Debido a que la Federación de Rusia entiende así el texto, votó a favor del proyecto de resolución. UN وبما أن هذا هو أيضا مفهوم الاتحــاد الروســي للنص، فقد صوت مؤيدا مشروع القرار.
    Puesto que esto no sucedió, la delegación de Ucrania votó a favor del proyecto de resolución. UN وبما أن ذلك لم يحدث فقد صوت وفد أوكرانيا مؤيدا مشروع القرار.
    Por todo lo mencionado, la delegación de China votará a favor del proyecto de resolución que examina la Asamblea General. UN وعلى أساس ما تقدم، سيصوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا.
    Por estos motivos, mi delegación votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene ante sí. UN فلهذه اﻷسباب سيصوت وفد بلادي مؤيدا مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة.
    Desde luego, la Federación de Rusia votará a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN وبالطبع، سيصوت الوفد الروسي مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا.
    Por lo tanto, mi delegación votará a favor del proyecto de resolución sobre este tema del programa. UN وبالتالي، سيصوت وفد بلادي مؤيدا مشروع القرار بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Posteriormente, el representante del Gabón formula una declaración en que indica que, de haber estado presente, su delegación habría votado a favor del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك، أدلـى ممثل غابون ببيان أشار فيه إلى أن وفده لو كان حاضرا لكان صوت مؤيدا مشروع القرار.
    Como en años anteriores, mi delegación votará a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا.
    Como lo ha hecho en anteriores períodos de sesiones, mi delegación votará una vez más a favor del proyecto de resolución sobre este tema. UN وكما حدث في دورات سابقة، سيصوت وفد بلدي، مرة أخرى، مؤيدا مشروع القرار بشأن هذا البند.
    La Unión Europea ha votado a favor del proyecto de resolución relativo a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN لقد صوت الاتحاد الأوروبي مؤيدا مشروع القرار عن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Mi delegación votará a favor del proyecto de resolución que hará que se aplique la opinión de la Corte Internacional de Justicia. UN وسيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار الذي سيمكن من تنفيذ فتوى محكمة العدل الدولية.
    La Unión Europea votará a favor del proyecto de resolución y pide a todos los Estados de la región que se adhieran al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN سيصوت الاتحاد الأوروبي مؤيدا مشروع القرار، ويدعو جميع الدول في المنطقة إلى الالتزام بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    11. El Sr. JAGUARIBE (Brasil), hablando en apoyo al proyecto de resolución (A/C.1/48/L.30), dice que su finalidad es contribuir a reforzar la paz y la seguridad internacionales y facilitar el acceso a la alta tecnología para fines pacíficos. UN ١١ - السيد جاجواريبي )البرازيل(: تكلم مؤيدا مشروع القرار )A/C.1/48/L.30( فقال إنه يستهدف المساعدة على تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وتيسير الوصول الى التكنولوجيا الرفيعة من أجل اﻷغراض السلمية.
    Mi delegación votará a favor de este proyecto de resolución y alienta a los demás miembros de la Comisión a que voten a favor. UN وسيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار هذا، ويشجــع سائــر أعضــاء اللجنــة على التصويت تأييدا له.
    La Sra. Aguirre (Argentina), hablando en favor del proyecto de artículo, dice que este se discutió en profundidad en el Grupo de Trabajo y que la redacción presentada es el resultado del consenso alcanzado por sus miembros. UN 4 - السيد أغيري (الأرجنتين): تحدث مؤيدا مشروع المادة، وقال إن المشروع قد نُوقش بإسهاب في إطار الفريق العامل وإن النص المعروض هو نتاج توافق في الآراء توصل إليه أعضاء الفريق.
    La delegación del Uruguay ha votado afirmativamente esta resolución fundamentándose en uno de los principios esenciales y tradicionales de su política exterior: el fomento de la libertad de comercio sin ningún tipo de restricciones y, a su vez, el no reconocimiento, en su legislación, de la aplicación extraterritorial de leyes internas. UN لقد صوت وفد أوروغواي مؤيدا مشروع القرار هذا على أساس أحد المبادئ اﻷساسية والتقليدية في سياسته الخارجية - وهو النهوض بالتجارة الحرة دون أية قيود - وأيضا على أساس حقيقة أن قوانين أوروغواي لا تعترف بانطباق القوانين الداخلية خارج حدود اﻹقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد