¿Y si metiéramos a Doña Jimena y a sus hijas en una celda? | Open Subtitles | ماذا اذا وضعنا دونا شيمين و اطفالها فى اعمق زنزانة ؟ |
¿Y si tú me cercas... y yo tengo que matarte a ti? | Open Subtitles | ماذا اذا قبضت علي وكان يجب علي أن أقتلك ؟ |
Tengo una idea, ¿y si te inclinas para que veas por encima de mí? | Open Subtitles | ساخبرك بشىء ماذا اذا سمحت لك ان تميلى على عندما نقترب منها؟ |
No sé qué pensar. Digo... ¿qué pasa si enfermamos? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
Así que, ¿qué tal si pudieras conseguir gas a un décimo del precio? | TED | لذا ، ماذا اذا كنت تستطيع الحصول على وقودك بـعشر سعره؟ |
No puedes saltar tan cerca de un planeta. ¿Y si nos hubiéramos estrellado? | Open Subtitles | . لايمكنك الاعداد لعبور بالقرب من الكوكب ماذا اذا عبرنا داخله؟ |
¿Y si un animal salvaje llega y lo ataca mientras está inconsciente? | Open Subtitles | ماذا اذا حيوان بري جاء واكله وهو في الاساس حي |
¿Y si te dijera que pudiera hacer que estuvieras "entero" otra vez? | Open Subtitles | ماذا اذا قلتُ لك أنّ باستطاعتي اعادتك لوضع السّابق ؟ |
¿Y si necesito un maquillaje de emergencia o un soufflé de último minuto? | Open Subtitles | ماذا اذا احتجت الى تحويل اضطراري ؟ او اخر دقيقة للنفيخة |
¿Y si el contramaestre Graves era quien vendía las drogas a la tripulación? | Open Subtitles | ماذا اذا كان الضابط جرايفز هو من يقوم ببيع العقاقير للطاقم؟ |
Pero, ¿y si lo que hice solo fue arrojar a unas cuantas personas más a los engranajes mientras jugaba a ser Dios? | Open Subtitles | ولكن ماذا اذا كان كل ما فعلته رمى فقط المزيد من الناس تحت العجلات بينما انا العب دور الإله؟ |
¿Y si la razón de que predique es que eso es lo que debo escuchar? | Open Subtitles | ماذا اذا كنت أقول ذلك ، لان هذا ما أريد أن أسمعه ؟ |
¿Y si los saboteadores han estado aquí más tiempo del que pensábamos? | Open Subtitles | ماذا اذا كان المخربون موجودين منذ فترة أطول مما توقعنا؟ |
¡Jimena! ¿Y si la acusación es cierta? | Open Subtitles | شيمين و ماذا اذا كانت هذه التهم حقيقية ؟ |
Sí, pero ¿qué pasa si deciden vengarse de él? | Open Subtitles | حسنا ,ولكن ماذا اذا لم يستطع الافلات منها ؟ |
No sé qué pensar. Digo... ¿qué pasa si enfermamos? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
¿Qué pasa si Tooms es como un... mutante genético del siglo XX? | Open Subtitles | ماذا اذا كان تومز نوع من التحول في علم الوراثة في القرن العشرين ؟ |
¿Qué tal si el chico tiene uno de esos malditos días de recreación? | Open Subtitles | ماذا اذا كان الطفل يمتلك احد الالعاب التى تكون بين اصدقائة؟ |
¿Y qué si lo digo ahora? | Open Subtitles | ماذا اذا قلت انى اريد ان اكون هكذا الان ؟ |
Bien. ¿Sabes qué? Si te hace sentir mejor, | Open Subtitles | حسنا , تعلم ماذا اذا هذا يجعلك تشعر بطريقة افضل |
Y si es demasiado tarde? Que si Linda esta realmente enganchada conmigo? | Open Subtitles | ماذا إذا كان الوقت متأخر ماذا اذا كانت ليندا متعلقة بى حقا ؟ |
que pasa si estamos fuera ganando dinero y algun pobre diablo llega aqui en busca de ayuda? | Open Subtitles | ماذا اذا كنا نجمع المال ثم جائت بعض الشياطين وتطلب مساعدتنا ؟ |
¿Qué pasaría si te dijera que sé como podemos devolverlo a sus gargantas? | Open Subtitles | ماذا اذا اخبرتكم أنني أعرف كيف يمكننا أن نشق أسفل حناجرهم |
¿Qué pasará si pierdo mi trabajo, Tatsi? | Open Subtitles | ماذا اذا فقدت وظيفتي, تاتسي ؟ |
¿Qué sucede si no pueden encontrarlo? | Open Subtitles | ماذا اذا لم يجدونه ؟ |