ويكيبيديا

    "ماذا يجري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué está pasando
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué ocurre
        
    • que está pasando
        
    • ¿ Qué está sucediendo
        
    • - ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué está ocurriendo
        
    • ¿ Qué demonios está pasando
        
    • ¿ Que esta pasando
        
    • que pasa
        
    • ¿ Qué pasó
        
    • lo que ocurre
        
    • Qué pasa con
        
    En algunas partes del universo, es considerado "in" saber qué está pasando en el mundo. Open Subtitles في بعض أجزاء من العالم يُعتبر معرفة ماذا يجري في العالم شيئاً هاماً
    Debes pensar que soy idiota por no saber qué está pasando con él. Open Subtitles لابد أنكِ تظنين أني حمقاء لأني لم أعرف ماذا يجري معه
    3. El elevado grado de incertidumbre dimanado de la falta de información clara como ¿qué está pasando?, ¿cuáles son las intenciones del enemigo?; y UN ٣ - ودرجة الغموض العالية الناتجة عن النقص في المعلومات الواضحة، من قبيل ماذا يجري فعلا؟ وما هي نية العدو؟؛
    Son las 10 y 5 a. m. Tengo una vidriera con peluches. ¿Qué sucede? Open Subtitles انها قبل العاشرة بخمس دقائق ورايت من نافذتي محلك بالرمادي ماذا يجري ؟
    ¿Puede alguien decirme qué sucede aquí? Open Subtitles يمكن أن شخص ما رجاء أخبرني ماذا يجري هنا؟
    - Sí, no es mi sangre. - ¿Qué ocurre? Open Subtitles نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء
    Mira, nadie debe saber lo qué está pasando entre nosotros. Open Subtitles ترى في هذه المرحلة لا أحد يجب أن يعرف ماذا يجري بيننا.
    ¿Quiere explicarme qué está pasando aquí? Open Subtitles يمكن أنك رجاء وضّح لي ماذا يجري حول هنا؟
    - Es un pelo púbico. - Primero dime qué está pasando. Open Subtitles ـ انها شعرة العانة ـ لن أقم بذلك لغاية أن تخبرني ماذا يجري
    Descubrir qué está pasando evaluar el daño, tratar de calmarte ayudar con la pistola, regresarnos. Open Subtitles لمعرفة ماذا يجري ، تقييم الضرر ، محاولة تهدئتك المساعدة على إيجاد المسدس ، عودتنا إلى المنزل
    ¿Podría contarnos... qué está pasando, Mayor? Open Subtitles هل تريد ان تقولي لنا ماذا يجري أيتها الرائد؟
    Les importaría decirme qué está pasando aquí. Open Subtitles تتدبّر صادقا ني ماذا يجري هنا.
    Escúchame, quiero saber quiénes son Uds... y qué está pasando aquí. Open Subtitles اسمعوني، يجب أن أعلم من تكونوا و أريد أن أعرف ماذا يجري هنا؟
    ¿Por favor, puede alguien decirme qué sucede aquí? Open Subtitles يمكن أن شخص ما رجاء أخبرني ماذا يجري هنا؟
    Sólo quiero saber qué sucede. Dime qué sucedió. Open Subtitles أنا فقط أريد المعرفة ماذا يجري أخبرني بالذي حدث
    ¡Mira eso! ¡Eres sensual, nena! ¿Qué sucede allí? Open Subtitles انظري إلى هذا, أنتِ طفلة مثيرة جدا, ماذا يجري هناك؟
    Los vecinos están completamente asustados, están cansados,... tienen ganas de volver a sus casas y de saber qué sucede. Open Subtitles الجيران خائفون , ومتعبون يريدون العودة الى شققهم وبالطبع يريدون معرفة ماذا يجري هنا
    Por alguna razón, Chadwick todavía tiene que montar una ola. No sé qué ocurre. Open Subtitles لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري
    Si, eso le estaba diciendo a este tipo. ¿Qué ocurre? Open Subtitles أجل هذا ما كنت أخبر به الرجل ماذا يجري ؟
    He visto la pizarra. Sé lo que está pasando. Es por si acaso. Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    Si, bueno, es fácil ser discreto cuando uno no sabe qué está sucediendo. Open Subtitles نعم، حسنا، من السّهل أن يكون رصين عندما أنت لا تعرف ماذا يجري.
    - Necesitare un día o dos para... - ¿qué pasa, Mark? Open Subtitles وتعطوني يوماَ أو يومين للخروج ماذا يجري ؟
    Tenemos que averiguar qué está ocurriendo. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ، نعم ، نعم نحن يَجِبُ أَنْ نَفْهمُ ماذا يجري
    Me gustaría saber qué demonios está pasando, ¿si no es mucho pedir? Open Subtitles أنا أود أن أعرف بحق الجحيم ماذا يجري هل ذلك كثير للسؤال؟
    Asi que, si sabes lo que esta pasando, esta es tu ultima oportunidad de hacer lo correcto o vas a ser acusado de obstruccion. Open Subtitles لذلك إذا كنتَ تعلم ماذا يجري فهذه آخر فرصة لك حتى تفعل الصواب ، أو سيتم إتهامك بعرقلة سير التحقيق
    El esfínter externo que todos conocemos, que podemos controlar, sabemos lo que pasa allí; pero no sabemos lo que pasa en el interno. TED نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية
    Supongo que este no es el momento para preguntarte qué pasó con Oliver... Open Subtitles السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟
    Tomen nuestras peticiones y díganle al mundo lo que ocurre tras estas paredes. Open Subtitles خذ مطالبنا ودع كل شخص يعرف ماذا يجري وراء هذه الحيطان
    Yo me pregunto Qué pasa con la propuesta de programa de trabajo, Qué pasa con el tema del desarme nuclear. UN وأنا أتساءل ماذا يجري فيما يتعلق بالاقتراح المقدم بشأن برنامج العمل، وماذا يجري فيما يتعلق بمسألة نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد