Entonces ¿qué se supone que tengo que hacer, empacar y mudarme para acá? | Open Subtitles | أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟ |
¿Qué se supone que hagamos llamarla en cada caso que creamos que involucre un wesen? | Open Subtitles | ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟ |
¿Y qué se supone que vamos a hacer hasta mañana, cuando Caly Johnson, jueza de paz, venga a trabajar? | Open Subtitles | إذن، ماذا يفترض بنا أن نفعل حتى صباح الغد عندما كالي جونسون قاضية السلام تأتي للعمل؟ |
¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟ |
Nos separaremos. ¿Qué se supone que es eso, una amenaza? | Open Subtitles | سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟ |
Si alguien te ataca, ¿qué se supone que hagas al respecto? | Open Subtitles | ماذا يفترض بك أن تفعل إن هجم عليك شخص ما؟ |
Bueno... ¿qué se supone que sea eso? | Open Subtitles | احدهم ؟ انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟ |
No sé realmente por qué hiciste esto. ¿Qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟ |
¿ Qué se supone que hagamos, revisar cada cosita... que decimos y hacemos durante el día? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن نفعل؟ نراقب كل تصرفاتنا و أقوالنا طوال اليوم؟ |
Llévenme, paso a paso. ¿Qué se supone que le ocurre a alguien que se le da deferoxamina? | Open Subtitles | سيروا معي خطوة بخطوة ماذا يفترض حدوثه عند إعطاء أحد الديفيروكسامين؟ |
¿Y qué se supone que eso significa? | Open Subtitles | ماذا.. ماذا يفترض أن يعني هذا؟ |
¿Qué se supone que hagamos? ¿sólo volvernos populares? | Open Subtitles | ماذا يفترض ان نفعل , نصبح فقط اصحاب شعبيه ؟ |
Sí, tienes razón. Es lo que quiero. ¿Pero qué se supone que tengo que hacer? | Open Subtitles | أنت محق، هذا ما أريده و لكن ماذا يفترض أن افعل |
¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ |
Entonces, ¿qué se supone que hagamos, doctor? | Open Subtitles | إذاً ماذا يفترض علينا القيام به، أيها الطبيب؟ |
- Bueno, ¿qué se supone que debía decirle? - Dile que corte el puto rollo. | Open Subtitles | ماذا يفترض بي ان اقول له قل له ان يهون عليه |
¿Qué se supone que haremos mientras él hace lo suyo? | Open Subtitles | و ماذا يفترض بنا أن نفعله بينما هو يقوم بذلك الشيء ؟ |
¿Qué se supone que haga con esto? | Open Subtitles | وكأنني مهرج سيرك للطبقة الإجتماعيه العاليه ماذا يفترض بي أن أفعل مع هذا ؟ |
¿Qué voy a hacer el año entrante? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل السنة القادمة؟ |
¿Qué demonios se supone que voy a hacer en Venezuela? | Open Subtitles | ماذا يفترض علي ان افعله في فنزويلا هناك ؟ |
¿Y Que se supone que debo hacer yo? | Open Subtitles | لكن ماذا يفترض ان افعل حيال هذا؟ استخدم مخيلتك |
¿Qué iba a hacer? El señor Brown se metió al auto. | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل السيد براون قفز الى السيارة |
¿Quién se supone que tú seas? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن تكون ؟ |
Bueno, quiero decir, ¿qué otra cosa se supone que debo hacer? | Open Subtitles | أعني، ماذا يفترض علي أن أفعل غير هذا؟ |
¿Qué diablos se supone que debo hacer? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل بحقّ السماء؟ |
No había nadie aquí. ¿Qué se suponía que debía hacer? | Open Subtitles | أبعد يديك عن الزجاجة لا أحد هنا ماذا يفترض بي ؟ |