ويكيبيديا

    "ماذا يفترض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué se supone
        
    • ¿ Qué voy
        
    • ¿ Qué demonios se supone
        
    • Que se supone
        
    • ¿ Qué iba
        
    • ¿ Y qué se supone
        
    • ¿ Quién se supone
        
    • ¿ Qué otra cosa se supone
        
    • ¿ Qué diablos
        
    • Qué se suponía
        
    Entonces ¿qué se supone que tengo que hacer, empacar y mudarme para acá? Open Subtitles أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟
    ¿Qué se supone que hagamos llamarla en cada caso que creamos que involucre un wesen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟
    ¿Y qué se supone que vamos a hacer hasta mañana, cuando Caly Johnson, jueza de paz, venga a trabajar? Open Subtitles إذن، ماذا يفترض بنا أن نفعل حتى صباح الغد عندما كالي جونسون قاضية السلام تأتي للعمل؟
    ¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    Nos separaremos. ¿Qué se supone que es eso, una amenaza? Open Subtitles سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟
    Si alguien te ataca, ¿qué se supone que hagas al respecto? Open Subtitles ماذا يفترض بك أن تفعل إن هجم عليك شخص ما؟
    Bueno... ¿qué se supone que sea eso? Open Subtitles احدهم ؟ انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟
    No sé realmente por qué hiciste esto. ¿Qué se supone que debo hacer? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    ¿ Qué se supone que hagamos, revisar cada cosita... que decimos y hacemos durante el día? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل؟ نراقب كل تصرفاتنا و أقوالنا طوال اليوم؟
    Llévenme, paso a paso. ¿Qué se supone que le ocurre a alguien que se le da deferoxamina? Open Subtitles سيروا معي خطوة بخطوة ماذا يفترض حدوثه عند إعطاء أحد الديفيروكسامين؟
    ¿Y qué se supone que eso significa? Open Subtitles ماذا.. ماذا يفترض أن يعني هذا؟
    ¿Qué se supone que hagamos? ¿sólo volvernos populares? Open Subtitles ماذا يفترض ان نفعل , نصبح فقط اصحاب شعبيه ؟
    Sí, tienes razón. Es lo que quiero. ¿Pero qué se supone que tengo que hacer? Open Subtitles أنت محق، هذا ما أريده و لكن ماذا يفترض أن افعل
    ¿Qué se supone que significa eso? Open Subtitles لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟
    Entonces, ¿qué se supone que hagamos, doctor? Open Subtitles إذاً ماذا يفترض علينا القيام به، أيها الطبيب؟
    - Bueno, ¿qué se supone que debía decirle? - Dile que corte el puto rollo. Open Subtitles ماذا يفترض بي ان اقول له قل له ان يهون عليه
    ¿Qué se supone que haremos mientras él hace lo suyo? Open Subtitles و ماذا يفترض بنا أن نفعله بينما هو يقوم بذلك الشيء ؟
    ¿Qué se supone que haga con esto? Open Subtitles وكأنني مهرج سيرك للطبقة الإجتماعيه العاليه ماذا يفترض بي أن أفعل مع هذا ؟
    ¿Qué voy a hacer el año entrante? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل السنة القادمة؟
    ¿Qué demonios se supone que voy a hacer en Venezuela? Open Subtitles ماذا يفترض علي ان افعله في فنزويلا هناك ؟
    ¿Y Que se supone que debo hacer yo? Open Subtitles لكن ماذا يفترض ان افعل حيال هذا؟ استخدم مخيلتك
    ¿Qué iba a hacer? El señor Brown se metió al auto. Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل السيد براون قفز الى السيارة
    ¿Quién se supone que tú seas? Open Subtitles ماذا يفترض أن تكون ؟
    Bueno, quiero decir, ¿qué otra cosa se supone que debo hacer? Open Subtitles أعني، ماذا يفترض علي أن أفعل غير هذا؟
    ¿Qué diablos se supone que debo hacer? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل بحقّ السماء؟
    No había nadie aquí. ¿Qué se suponía que debía hacer? Open Subtitles أبعد يديك عن الزجاجة لا أحد هنا ماذا يفترض بي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد