Pero os puedo asegurar, no hay aventura más terrible que ir en el asiento delantero con Marge Deton. | TED | ولكن سوف أخبركم , ليس هناك مغامره مروعه أكثر من ركوب السيارة مع مارج ديتون. |
Me llevo a Marge a dar un vuelta. Tom, el Sr. MacCarron necesita hablar contigo. | Open Subtitles | سآخذ مارج في نزهة على الاقدام توم , يريد السيد ماكارن التحدث إليك |
Descuida, Marge. Te juro que haré que mi mejor agente se encargue. | Open Subtitles | لا تقلقي مارج ، سأجعل أفضل رجالي يتولوا هذه القضية |
Conque no era el planeador de Marge estacionado en el motel hace cinco años. | Open Subtitles | إذن لم تكن الطائرة المركونه امام الكوخ منذ خمس سنوات تخص مارج |
Si Marge no se preocupa por los chicos, ¡eso recae sobre mí! | Open Subtitles | ان لم تقلق مارج حول الاولاد من يبقى ليقلق انا |
Marge, Milhouse estaba limpio como una patena hasta que jugó con tu hijo. | Open Subtitles | مارج , ميلهاوس كان نظيفاً للغاية إلى أن لعب مع أبنك |
Vamos a pasar por encima de Vil Marge... y decírselo a Holt. | Open Subtitles | سنذهب لمن هو اعلى من مارج اللئيمة وسنخبر الكابتن هولت |
-Al y Marge vienen a cenar. -Vamos, papá. Ayúdame a ponerle el techo. | Open Subtitles | آل و مارج سيأتون على العشاء هيا يا ابى, ساعدنى فى بناء السقف |
Trataré de volver antes de que Al y Marge se vayan. | Open Subtitles | حبيبتى, سأحاول العودة قبل مغادرة آل و مارج |
Marge la tiene adentro. Traje a los muchachos por las dudas. | Open Subtitles | مارج معها بالداخل جعلت الرجال هناك تحسبا |
Marge solo esta siendo cautelosa con ella estando sola... y Nancy actuando tan nerviosa últimamente. | Open Subtitles | مارج حذره لأنها تعيش وحيده و نانسي تتصرف بطريقه غريبه هذه الأيام |
Los que estén a favor de la idea de Marge. | Open Subtitles | هل الكل مؤيد لفكرة مارج بإقامة مهرجان سينمائي؟ |
Hola, Soy Marge Simpson, y él es mi esposo, Homero. | Open Subtitles | مرحباً، أَنا مارج سيمبسون وهذا زوجي هومر |
Mira, Marge. | Open Subtitles | مارج انظري، بداخل هذه العلبة توجد أفاعي زنبركية |
Sr. juez, declaramos que el alma de Homero Simpson es legalmente propiedad de Marge Simpson y no del diablo. | Open Subtitles | سعادة القاضي، نحن نجد روح هومر سيمبسون ملكاً لزوجته مارج سيمبسون بالقانون وليست ملكاً للشيطان |
Quizá le interese saber que Marge Simpson está embarazada otra vez. | Open Subtitles | ربما يثير اهتمامك معرفة أن مارج حامل ثانية |
Parece una fiesta de regalos para Marge. | Open Subtitles | ..يبدو كأنكم ..تغدقون على مارج بالهدايا |
Pero no puedo descargarme con Marge y los niños. | Open Subtitles | لكن لاأستطيع إخراج يأسي على مارج والأطفال |
Sí, soy Marge Gunderson de Brainerd. | Open Subtitles | نعم ، أنا مارج جاندرسون من براينارد .. لقد تكلمنا سابقاً |
Quiere impresionar a Marge, la chica que le gusta. | Open Subtitles | يريد إثارة إعجاب مارج هذه السيدة الممتازة التي يحب |
Estoy seguro de que Margaux puede atestiguar de los muchos beneficios saludables del vino. | Open Subtitles | أَنا مارج متأكّدة هنا يُمْكِنُ أَنْ يَشْهدَ إلى الكثيرِ النبيذِ الفوائد الصحيّة. |
Oh, Marge, deja al niño que tenga sus secretos embarazosos y sus mentiras. | Open Subtitles | اووه, مارج دعي الأطفال يحظون بالأسرار المحرجة و الاكاديب |
Murch, vienen. | Open Subtitles | مارج انهم قادمون |
Le dije: "Margie, tienes que hacerlo por mí. | Open Subtitles | بأي حال، قلت يا مارج يجب أن تفعلي هذا من أجلي |