ويكيبيديا

    "مازال لدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todavía tengo
        
    • Aún tengo
        
    • Aun tengo
        
    • Todavía me quedan
        
    • Todavia tengo
        
    • me queda
        
    Sí, pero Todavía tengo 24 horas para arruinarlo así que papá, no huelo el café. Open Subtitles نعم, لكن مازال لدي 24 ساعة للفوضى, اذا أبي, لا أشم رائحة قهوة
    Sí, Todavía tengo amigos en la policía. Open Subtitles نعم مازال لدي أصدقاء في الشرطة
    No. Todavía tengo un chichón en la cabeza. Open Subtitles صاح، لم يكن ذلك مضحكا مازال لدي كدمة خلف رأسي
    Escucha, yo Aún tengo cosas que hacer. Open Subtitles انصت، مازال لدي بعض الأمور لافعلها.
    Le pedí que viniera porque Aún tengo preguntas sobre mi madre. Open Subtitles طلبت منط أن تأتي إلى هنا اليوم لأنن مازال لدي أسئلة حول أمّي
    Estudié derecho en Maryland y Todavía tengo contactos allí. Open Subtitles أنا خريجة كلّية للحقوق لذلك مازال لدي إتصالات هناك أيضا
    Ahora... puede ser que ya no trabaje aquí, grandote... pero Todavía tengo influencias con gente que sí. Open Subtitles الآن ربما لم أعد أعمل هنا أيها السّمين لكن مازال لدي تأثير على من تبقى هنا
    Todavía tengo que trabajar en un caso. Open Subtitles مازال لدي عمل لأقوم به عندما أرجع للمنزل
    Todavía tengo que hacer el test de la mitad de las muestras. Open Subtitles أنا مازلت أبحث مازال لدي نصف العينات لأفحصها
    Bueno, pero Todavía tengo una oportunidad, ¿no? Open Subtitles حسناً، لكن مازال لدي فرصة هنا، أليس كذلك؟
    Bueno, Todavía tengo mucho por lo cual preocuparme. Open Subtitles حســـنا.. مازال لدي الكثيـــر لأقلق بشأنــــه
    Bueno, eso es dulce de tu parte decir, pero Todavía tengo que escribir mi discurso. Open Subtitles حسناً، هذا لطف منك كي تقوله ولكن مازال لدي خطاب كي أكتبه.
    Me estoy preparando para el viaje, pero Aún tengo algunas preguntas. Open Subtitles انا مستعد للسفرة لكن مازال لدي بضعة اسئلة
    Aún tengo algunas cosas en tu local. Open Subtitles مازال لدي بعض الأشياء في منزلك
    Aún tengo amigos. ¿Cómo crees que fue? Open Subtitles مازال لدي أصدقاء ، كيف تظنني دخلت بسهولة؟
    Aún tengo mucho camino que recorrer antes de entender esa convicción. Open Subtitles مازال لدي شوطا طويلا لاقطعه قبل ان اتمكن من فهم هذا الاعتقاد
    Aún tengo problemas para respirar. Es completamente normal con una lesión en la columna. Open Subtitles مازال لدي مشاكل بالتنفس - هذا عادي مع إصابة العمود الفقري -
    Aún tengo que hacer muchas mezclas en ese. Open Subtitles مازال لدي الكثير من مزج الصوت على هذه المقطوعة.
    ¡Lupin! ¡Aun tengo una carta bajo la manga! Open Subtitles لوبن مازال لدي بطاقة أخيره لم أستعملها بعد
    Todavía me quedan fuerzas. Open Subtitles انا على ما يرام مازال لدي ما يكفي من القوة.
    Bueno, en ese caso, Todavia tengo una botella de champaña barata en el refrigerador. Open Subtitles حسناً .. في هذه الحالة مازال لدي زجاجة شمبانيا في ثلاجتي.
    Todavía me queda orgullo, se debería respetar la dignidad humana. Open Subtitles يا إمرأة مازال لدي بعض الكبرياء المرء يجب عليه أن يراعي كرامته الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد