Y todo lo que puedo responder es que lo sé demasiado bien. | TED | وكل ما أستطيع قوله هو أنني أعلم وأقدر ذلك جيدًا. |
Todo lo que puedo decir es "gracias por esos obstáculos en el camino". | TED | وكل ما أستطيع أن أقوله: شكراً لله على مفترقات الطرق هذه. |
Todo lo que puedo decir es que no cedas después de hacer tanto. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أنصحك به ألا تسقط قبل خط النهاية |
Tú envía el sobre, yo veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | أرسل المال إلى هنا ، و سأري ما أستطيع فعله |
Un empleo en un periódico de provincias como el suyo, y espero que ocurra algo importante, que pueda conseguir algo... que los teletipos estén deseando imprimir. | Open Subtitles | وهي الحصول علي وظيفة فى جريدة بلدة صغيرة مثل جريدتك والانتظار والصلاة على أمل حدوث أحداث هامة شيئاً ما أستطيع أن أخترقه |
Y a veces eso se detuvo, todo lo que podía hacer era agarrarles las manos y unirme a ellos en llanto y oración silenciosos. | TED | وفي بعض الأحيان كان كل ذلك الأمر يتوقف، وكل ما أستطيع فعله أن أمسك أياديهم ومشاركتهم بصمت في البكاء والدعاء. |
Cuatro, soy una perra maquiavélica que cree que el conocimiento es poder y quiere tener tanto poder sobre los demás como pueda. | Open Subtitles | رابعاَ , انا عاهره ميكافيليه التي تظن أن المعرفه قوه واريد الابقاء على سلطتي على الاخرين بقدر ما أستطيع |
Todo lo que puedo decir es que si esto funciona seré libre. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً |
Todo lo que puedo tratar de hacer es comprender que cosa sucedió y... | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو أن أحاول أن أتفهم ما حدث |
Completada la reentrada, y por lo que puedo decirle seguimos de una sola pieza. | Open Subtitles | لقد أكملنا دخول الغلاف الجوي وبقدر ما أستطيع إخباركم مازلنا قطعة واحدة |
Es todo lo que puedo dar sin contravenir la confidencialidad de los pacientes. | Open Subtitles | إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية |
Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
Todo lo que puedo hacer es prender y apagar esta estúpida cosa. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو غلق وفتح هذا الشيء الغبي |
Y todo lo que puedo deciros... es que es por una buena razón. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع أن أخبركم به بأن ذلك كان لسبب جيد |
Y ahora, todo en lo que puedo pensar es cuándo ocurrirá la próxima cosa mala. | Open Subtitles | و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم |
Traten de calmarse los dos. Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | كلاكما حاولا أن تهدأا سوف أرى ما أستطيع فعله |
Ve a conseguir un trago. Yo veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | اذهبي واحصلي على شراب أنا سأرى ما أستطيع فعله |
Y si... salimos de ésta, te prometo... ayudarles en lo que pueda. | Open Subtitles | ..وإذا ..نجوت من هذا ،أعدك سأفعل كل ما أستطيع لأجلهم |
Quiero ayudarle todo lo que pueda, pero he leído todas mis notas sobre el señor Morlar y no encuentro nada para que lo asaltasen como usted sugiere. | Open Subtitles | ، اريد أن أساعدك قدر ما أستطيع ولكنى تمعنت فى ملاحظاتى مع السيد مورلار ولم أجد أى شئ . يحض شخص ما ليغتاله |
Todo lo que podía hacer era esperar, ver cuál de mis hombres moriría, | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو الانتظار لأرى أي من رجلاي سيموت |
No te molestes. Me ire dando cuenta solo. Me las arreglare como pueda. | Open Subtitles | كلا،سأتمكن من التكهن بما فيها وسأفهم بقدر ما أستطيع |
Solo que quedé con lo que pude llevarme, y me llevé todo lo equivocado. | Open Subtitles | لم يتبقّى الا ما أستطيع أن أحمله ولم أحمل الا الأشياء السيئة |
Tengo la intención de seguir en Tesla tanto tiempo como puedo imaginar, y hay un montón de cosas emocionantes que están por venir. | TED | أنا أنوي البقاء في تسلا مستقبلًا بقدر ما أستطيع أن اتخيل. وهناك العديد من الأشياء المثيرة التي سنصدرها. |
Si pudiera empezar de nuevo me dejaría follar todo lo que pudiera. | Open Subtitles | لا لو بدأت من جديد سأمارس الجنس بقدر ما أستطيع |
Hasta donde puedo decir Los Goa'uld han usado antes esa táctica | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع قولة الجواؤلد استعملوا ذلك التكتيك من قبل |
También quiero que sepan que haré todo lo posible para construir un mundo para los hijos de las personas que nunca fueron niños, como dijo elocuentemente el escritor portugués Soeiro Pereira Gomes. | UN | وأود كذلك أن يعرفوا أنني سأفعل كل ما أستطيع لبناء عالم لأطفال آباء لم يكونوا هم أبدا أطفالا، كما قال ذلك ببلاغة الكاتب البرتغالي سويرو بيريرا غوميز. |
Tenía que buscar cualquier cosa que tuviera una libélula si quería hacerle un regalo. | Open Subtitles | و عندما كانت علي قيد الحياة كان يجب علي أن أبحث عن كل ما أستطيع إيجاده و عليه شكل اليعسوب لكي أشتريه لها كهدية |
Lo que sí puedo hacer, si es que soy un hombre... es lo más piadoso. | Open Subtitles | ما أستطيع فعله, أن كنتُ رجلاً بأي معيار والذي يلي ذلك في الرحمة |