Estoy seguro que hay una pregunta en la mente de todos y me imagino que Ud. es el hombre para responderla. | Open Subtitles | كما يقال فى التلفاز، أنا متأكد أنه يوجد سؤال واحد يطرحه الجميع و أنت الشخص الذى سيجيب عليه |
Una vez que te vea pelear y le diga tus notas estoy seguro que te ofrecerá una beca. | Open Subtitles | عندما يعرف معدنك و عندما أخبره عن درجاتك فأنا متأكد أنه سيقدم لك منحه دراسيه |
No Ron, estoy seguro que es el lado bueno del terrible veneno. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة |
Estoy seguro de que no está aquí, pero compruébenlo por sí mismos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس هنا، ولكن يمكنك أن تتأكدا بنفسكيما |
Dije que lo encontré y estoy seguro de que todavía sigue en esa granja... corriendo y ladrando y jugando con los otros perritos. | Open Subtitles | لقد قلت أنى وجدته وانا متأكد أنه مازال فى تلك المزرعة يجرى و ينبح و يلعب مع باقى الكلاب الصغيرة |
Estoy seguro de que no pasaría mucho tiempo hasta que tuvieras que cambiarte otra vez. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يمض وقت طويل على إنتقالك إلى هذا الجسد, أيضا |
Si ha esperado todo este tiempo seguro que puede esperar otro día. | Open Subtitles | حسنا, طيب إنتظر طويلا أنا متأكد أنه يستطيع الإنتظارليوم أخر |
Bueno, seguro que, sea lo que sea, que hayas hecho... lo superará. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد أنه مهما كان ما فعلتيه، سوف يتجاوزه. |
- seguro que apreciará que le ayude a recoger ramas. - Gracias. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيُقدّر المساعدة على جمع الحطب, شكرًا لك. |
Sabemos que el tráfico es terrible y... seguro que estará aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | نعلمَ أن الزحام فظيع و انا متأكد أنه سيكون هنا بأية لحظة. |
Sé que nuestro Primer Ministro está muy dispuesto a llegar a un acuerdo, y conociendo también al Presidente Abbas, estoy seguro que no dejará pasar esta oportunidad. | UN | وأعرف أن رئيس وزرائنا على أتم استعداد لإبرام اتفاق. ومن معرفتي بالرئيس عباس أيضا، أنا متأكد أنه لن يضيع هذه الفرصة. |
Sé que algunos de Uds. son jugadores. Mostraré escenas de algunas cosas que estoy seguro que puedo mostrar, de algunos de nuestros socios. | TED | وأعلم أن بعضكم لاعبين، لذلك سأريكم مشاهد لأشياء أنا متأكد أنه مسموح لي فعلها من شركائي. |
estoy seguro que luego lo hizo. Eso sólo indica un estado de conciencia. | TED | وأنا متأكد أنه فعل ذلك لاحقاً. لكن ذلك إشارة لحالة المخ كما تعلمون. |
seguro que ha salido pitando en la dirección opuesta. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس |
Estoy seguro de que podemos llegar a algún tipo de trato razonable. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكننا أن نصل . إلى إتفاق معقول |
Mientras pasa la noche, estoy seguro de que encontrará tiempo para invitados menos significativos. | Open Subtitles | عندما يتبدد المساء، أنا متأكد أنه سيجد وقتاً لأجل ضيوف أقل أهمية |
Si podemos conseguir esto, Estoy seguro de que podemos conseguir cualquier cosa. | Open Subtitles | إذا تخطينا هذا، أنا متأكد أنه يمكننا تخطي أيّ شيء |
Incluso si no lo escuchó, estoy seguro de que sabía que lo estaba buscando. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن كذلــك، أنا متأكد أنه يعرف بأنك تبحث عنه |
Estoy seguro de que fue horrible, pero podemos aprender de sus errores. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه فضيع, ولكن يمكننا أن نتعلم من أخطائهم. |
¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Estoy seguro de que era el ruido de un camión alejándose. ¿Lo escuchas? | Open Subtitles | لم أستطع أن أرى لكني متأكد أنه صوت سيارة, هل سمعته؟ |
¿Estás segura de que no fue un cliente que fue a hacer ejercicio? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن العملاء في لقطع أو حليقة؟ |
¿Estás segura que no hay un Tiempo Estimado de Llegada al Centro? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنه لا يوجد متسع من الوقت بالمحور ؟ |
Esto es tan raro. ¿Estáis seguros de que quiere verme de nuevo? | Open Subtitles | هـذا غريب جـدا ، هـل أنت متأكد أنه يريد رؤيتـي أصلا مجـددا ؟ |