"متأكد أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguro que
        
    • seguro de que
        
    • segura de que
        
    • segura que
        
    • seguros de que
        
    Estoy seguro que hay una pregunta en la mente de todos y me imagino que Ud. es el hombre para responderla. Open Subtitles كما يقال فى التلفاز، أنا متأكد أنه يوجد سؤال واحد يطرحه الجميع و أنت الشخص الذى سيجيب عليه
    Una vez que te vea pelear y le diga tus notas estoy seguro que te ofrecerá una beca. Open Subtitles عندما يعرف معدنك و عندما أخبره عن درجاتك فأنا متأكد أنه سيقدم لك منحه دراسيه
    No Ron, estoy seguro que es el lado bueno del terrible veneno. Open Subtitles لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة
    Estoy seguro de que no está aquí, pero compruébenlo por sí mismos. Open Subtitles أنا متأكد أنه ليس هنا، ولكن يمكنك أن تتأكدا بنفسكيما
    Dije que lo encontré y estoy seguro de que todavía sigue en esa granja... corriendo y ladrando y jugando con los otros perritos. Open Subtitles لقد قلت أنى وجدته وانا متأكد أنه مازال فى تلك المزرعة يجرى و ينبح و يلعب مع باقى الكلاب الصغيرة
    Estoy seguro de que no pasaría mucho tiempo hasta que tuvieras que cambiarte otra vez. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يمض وقت طويل على إنتقالك إلى هذا الجسد, أيضا
    Si ha esperado todo este tiempo seguro que puede esperar otro día. Open Subtitles حسنا, طيب إنتظر طويلا أنا متأكد أنه يستطيع الإنتظارليوم أخر
    Bueno, seguro que, sea lo que sea, que hayas hecho... lo superará. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد أنه مهما كان ما فعلتيه، سوف يتجاوزه.
    - seguro que apreciará que le ayude a recoger ramas. - Gracias. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيُقدّر المساعدة على جمع الحطب, شكرًا لك.
    Sabemos que el tráfico es terrible y... seguro que estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles نعلمَ أن الزحام فظيع و انا متأكد أنه سيكون هنا بأية لحظة.
    Sé que nuestro Primer Ministro está muy dispuesto a llegar a un acuerdo, y conociendo también al Presidente Abbas, estoy seguro que no dejará pasar esta oportunidad. UN وأعرف أن رئيس وزرائنا على أتم استعداد لإبرام اتفاق. ومن معرفتي بالرئيس عباس أيضا، أنا متأكد أنه لن يضيع هذه الفرصة.
    Sé que algunos de Uds. son jugadores. Mostraré escenas de algunas cosas que estoy seguro que puedo mostrar, de algunos de nuestros socios. TED وأعلم أن بعضكم لاعبين، لذلك سأريكم مشاهد لأشياء أنا متأكد أنه مسموح لي فعلها من شركائي.
    estoy seguro que luego lo hizo. Eso sólo indica un estado de conciencia. TED وأنا متأكد أنه فعل ذلك لاحقاً. لكن ذلك إشارة لحالة المخ كما تعلمون.
    seguro que ha salido pitando en la dirección opuesta. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس
    Estoy seguro de que podemos llegar a algún tipo de trato razonable. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكننا أن نصل . إلى إتفاق معقول
    Mientras pasa la noche, estoy seguro de que encontrará tiempo para invitados menos significativos. Open Subtitles عندما يتبدد المساء، أنا متأكد أنه سيجد وقتاً لأجل ضيوف أقل أهمية
    Si podemos conseguir esto, Estoy seguro de que podemos conseguir cualquier cosa. Open Subtitles إذا تخطينا هذا، أنا متأكد أنه يمكننا تخطي أيّ شيء
    Incluso si no lo escuchó, estoy seguro de que sabía que lo estaba buscando. Open Subtitles حتى لو لم يكن كذلــك، أنا متأكد أنه يعرف بأنك تبحث عنه
    Estoy seguro de que fue horrible, pero podemos aprender de sus errores. Open Subtitles أنا متأكد أنه فضيع, ولكن يمكننا أن نتعلم من أخطائهم.
    ¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    Estoy seguro de que era el ruido de un camión alejándose. ¿Lo escuchas? Open Subtitles لم أستطع أن أرى لكني متأكد أنه صوت سيارة, هل سمعته؟
    ¿Estás segura de que no fue un cliente que fue a hacer ejercicio? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن العملاء في لقطع أو حليقة؟
    ¿Estás segura que no hay un Tiempo Estimado de Llegada al Centro? Open Subtitles أأنت متأكد أنه لا يوجد متسع من الوقت بالمحور ؟
    Esto es tan raro. ¿Estáis seguros de que quiere verme de nuevo? Open Subtitles هـذا غريب جـدا ، هـل أنت متأكد أنه يريد رؤيتـي أصلا مجـددا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more