ويكيبيديا

    "متابعة أعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguimiento de la
        
    • actividades complementarias de
        
    • el seguimiento de
        
    • seguimiento del
        
    • de seguimiento de
        
    • medidas complementarias de
        
    • del seguimiento de
        
    • seguir los trabajos de
        
    • seguimiento de los
        
    • seguimiento de las actividades
        
    La comunidad internacional debía garantizar el seguimiento de la labor del Tribunal Internacional para los Crímenes de Guerra en la ex Yugoslavia radicado en La Haya. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يكفل متابعة أعمال المحكمة الدولية لجرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة، في لاهاي.
    C. seguimiento de la labor de la Comisión 27 - 29 8 UN جيم- متابعة أعمال اللجنة ٧٢ - ٩٢ ٨ Page مقدمة
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    En opinión de muchas delegaciones, las actividades complementarias de la Conferencia no se reflejaban en forma adecuada en las revisiones. UN وكان من رأى كثير من الوفود أن أنشطة متابعة أعمال المؤتمر لم تظهر على نحو واف في التنقيحات.
    Además, invitaron al Secretario General a que convocara en Estrasburgo una reunión de trabajo de esos órganos, como una actividad de seguimiento del período de sesiones. UN ودعا الوزراء الأمين العام إلى عقد اجتماع عمل لهذه الهيئات في ستراسبورغ، على سبيل متابعة أعمال الدورة.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Tema I del programa: seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN البند اﻷول من جدول اﻷعمال: متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Además, ha creado una Dirección General encargada del seguimiento de la Conferencia en el Ministerio de Asuntos Sociales y Adelanto de la Mujer. UN وعلاوة على هذا أنشأت إدارة تنفيذية في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة بغية متابعة أعمال المؤتمر.
    seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial UN متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمـرأة:
    Caritas Internationalis participó en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, efectuando gestiones para la puesta en práctica del Plan de Acción. UN شاركت كاريتاس الدولية في متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالضغط من أجل تنفيذ خطة العمل.
    seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: examen de la incorporación de una perspectiva de género en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمـرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة
    Como seguimiento de la Cumbre de Copenhague, se aprobó un plan de acción nacional en el marco del quinto plan quinquenal del país. UN على سبيل متابعة أعمال قمة كوبنهاغن، تم اعتماد خطة عمل وطنية في إطار الخطة الخمسية الخامسة لبنغلاديش.
    actividades complementarias de LA CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN متابعة أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    actividades complementarias de LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de los períodos de sesiones anteriores del Comité UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال الدورات السابقة للجنة
    Fue introducido durante una de las reuniones complementarias del 12º Congreso a modo de seguimiento del Congreso anterior; UN وقد عُرِّف بالمشروع في الاجتماع الفرعي أثناء المؤتمر الثاني عشر على سبيل متابعة أعمال المؤتمر السابق؛
    También concedo la mayor importancia a las actividades de seguimiento de la Conferencia de Durban contra el racismo, y a la aplicación del Programa de Acción de Durban. UN كذلك أعلق أهمية قصوى على متابعة أعمال مؤتمر ديربان لمناهضة العنصرية، وعلى تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    medidas complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo: proyecto de decisión presentado por el Presidente UN متابعة أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Los delegados y observadores acreditados podrán seguir los trabajos de las sesiones de mesa redonda mediante circuito cerrado de televisión en la sala habilitada a esos efectos. UN ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في غرفة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة.
    seguimiento de los anteriores períodos de sesiones del ISAR UN متابعة أعمال الدورات السابقة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    - Hacer un seguimiento de las actividades del grupo de trabajo en los ámbitos oficiales encargados de la dirección y velar por la coordinación entre ellos; UN - متابعة أعمال فرق العمل في الإدارات الرسمية والتنسيق فيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد