:: Administración de un promedio de 13 funcionarios de contratación internacional, 23 funcionarios de contratación nacional y 14 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شؤون عدد يبلغ متوسطه 13 موظفا دوليا، و 23 موظفا وطنيا، و 14 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
Las actividades electorales contaron con la participación de 250 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وحظيت الأنشطة الانتخابية بالدعم من قِبل 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
Administración de un promedio de 510 funcionarios de contratación internacional, 1.072 funcionarios de contratación nacional y 189 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 510 موظفين دوليين و 072 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
Se previeron créditos para el despliegue de 70 Voluntarios de las Naciones Unidas a un costo mensual de 4.023 dólares por voluntario. | UN | ١٢- وقد رصد اعتماد لوزع ٧٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية قدرها ٠٢٣ ٤ دولارا لكل متطوع. |
Está previsto que esa Oficina consista en 38 funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional, 50 Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y 45 funcionarios de contratación local. | UN | ومن المتوخى أن يتألف هذا المكتب من ٣٨ موظفا فنيا دوليا، و ٥٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٤٥ موظفا محليا. |
Administración de 322 funcionarios de contratación internacional, 377 funcionarios de contratación nacional y 117 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون 322 موظفا دوليا و 377 موظفا وطنيا و 117 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Administración de 108 funcionarios de contratación internacional, 165 funcionarios de contratación nacional y 20 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شــؤون 108 موظفين دوليين و 165 موظفا وطنيا و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
En el ínterin, se han elegido 153 funcionarios civiles de contratación internacional y 29 Voluntarios de las Naciones Unidas que están de viaje. | UN | وفي الوقت نفسه، تم اختيار 153 موظفا مدنيا دوليا و 29 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وهم جاهزون حاليا للسفر. |
:: Administración de un promedio de 125 funcionarios civiles, a saber, 78 funcionarios de contratación internacional, 34 funcionarios de contratación nacional y 13 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 125 موظفا مدنيا، من بينهم 78 موظفا دوليا و 34 موظفا وطنيا و 13 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
En el Senegal, 250 Voluntarios de la administración pública participaron en actividades de salud pública y medio ambiente. | UN | وفي السنغال، شارك 250 متطوعا من متطوعي الخدمة المدنية في أنشطة خاصة بالصحة العامة والبيئة. |
El Japón ha concedido subsidios a 27 países y ha enviado 227 Voluntarios y 162 expertos a 48 y 20 países, respectivamente. | UN | وقد قدمت اليابان إعانات لـ 27 بلدا، وأرسلت 227 متطوعا إلى 48 بلدا و 162 خبيرا إلى 20 بلدا. |
Durante el período que se examina tan sólo fueron desplegados 17 Voluntarios. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يوزع سوى ١٧ متطوعا. |
Además, de los 58 Voluntarios de las Naciones Unidas incluidos en el presupuesto sólo se habían desplegado ocho. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، لم يتم وزع سوى ٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة من اجمالي عددهم المدرج في تقديرات الميزانية وهو ٥٨ متطوعا. |
Se había autorizado un total de 58 Voluntarios para el proceso electoral, que estaba previsto para septiembre de 1994. | UN | وقد أذن بوزع مجموع ٥٨ متطوعا للعملية الانتخابية التي كان مقررا أن تجرى في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Durante el período que abarca el informe, se desplegaron 17 Voluntarios, de los cuales 10 han sido repatriados. | UN | وتم خلال فترة التقرير وزع ١٧ متطوعا أعيد ١٠ منهم الى أوطانهم. |
Se despliegan 89 Voluntarios más | UN | وزع ٩٨ متطوعا إضافيا من متطوعي اﻷمم المتحدة |
Los Voluntarios de las Naciones Unidas son hoy el mayor proveedor de personal adscrito a los equipos de emergencia del ACNUR, con 77 Voluntarios desplegados en nueve países. | UN | وأصبح متطوعو اﻷمم المتحدة أكبر مورد للموظفين المعارين إلى فرق الطوارئ في المفوضية، فتم وزع ٧٧ متطوعا على تسعة بلدان. |
- Gracias. Para mi siguiente truco necesito un voluntario del público. | Open Subtitles | شكرا لكم، لخدعتي الثانية ساحتاج متطوعا من الجمهور |
Piensan que estoy de voluntario para UNICEF. | Open Subtitles | يعتقدون أني هنا أعمل متطوعا لليونيسيف0 |
Su padre era un bombero voluntario y cura que termino en prisión y su madre era drogadicta. | Open Subtitles | والدها كان اطفائيا متطوعا وواعظ وانتهي به الامر في السجن وامها كانت مدمنه |
En el año 2000, alrededor de 230 VNU trabajaron en programas del ACNUR. | UN | وفي عام 2000، عمل نحو 230 متطوعا من متطوعي الأمم المتحــدة في برامج المفوضيــة. |