Cualquier periódico o revista de cualquier país del mundo se puede solicitar desde Estonia por medio de una suscripción privada. | UN | ويمكن إدخال أي جريدة أو مجلة من أي بلد في العالم إلى استونيا عن طريق اشتراك خاص. |
Francisco de Vitoria, Precursor del Derecho Internacional, revista de Ciencias Jurídicas, Nº 66, 1990 | UN | فرانسيسكو دَي فيتوريا، رائد القانون الدولي، مجلة العلوم القانونية، العدد ٦٦، ٠٩٩١ |
Con este fin publica una revista trimestral de derechos humanos, una revista de prensa y un boletín de información interna sobre sus actividades. | UN | وهو يُصدر، في هذا الصدد، مجلة عن حقوق الإنسان تصدر كل ثلاثة أشهر، ونشرة إخبارية، ونشرة إعلامية داخلية خاصة بأنشطته. |
88. Según el artículo 7 del Código de la Nacionalidad, es tunecino el niño nacido en Túnez cuyo padre y abuelo paterno hayan nacido también en Túnez. | UN | ٨٨ - وينص الفصل ٧ من مجلة الجنسية التونسية على أن يكون تونسيا من ولد بتونس وكان أبوه وجده لﻷب مولودين بها أيضا. |
Se ha puesto en marcha el servicio de la crónica de las Naciones Unidas en estrecha cooperación con los centros de información de las Naciones Unidas del mundo entero. | UN | ويتم إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة بالتعاون الوثيق مع مراكز الأمم المتحد للإعلام في جميع أنحاء العالم. |
La Universidad Autónoma del Estado de México ya proporciona acceso libre y gratuito a más de 640 revistas, incluidas 169 de México. | UN | وتوفر الجامعة المستقلة لولاية مكسيكو بالفعل الاطلاع المجاني المفتوح لأكثر من 640 مجلة، من بينها 169 مجلة من المكسيك. |
Recibimos otra oferta de ayudar a Banson Publications a producir TUNZA, nueva revista sobre el medio ambiente para jóvenes del PNUMA. | UN | وقد تلقينا عرضا بديلا نساعد بمقتضاه دار نشر بانسون في إصدار مجلة كونزا لحساب برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Este documento será editado en la revista Notas de Población de la CEPAL durante 2007. | UN | وستصدر هذه الوثيقة خلال عام 2007 في مجلة اللجنة ' ' شروح سكانية``. |
- " Ordenamiento Jurídico Chileno frente al fenómeno discriminatorio " , revista de Derecho, Universidad Católica de Chile. | UN | :: ' ' النظام القانوني الشيلي في مواجهة ظاهرة التمييز``، مجلة الحقوق، جامعة شيلي الكاثوليكية. |
Cuando China ratificó la Convención, la revista Human Rights publicó un artículo al respecto. | UN | وعندما صدقت الصين على الاتفاقية، نشرت مجلة حقوق الإنسان مقالاً مرتبطاً بذلك. |
Ediciones bimensuales en inglés y árabe de la revista de la UNAMID Voices of Darfur | UN | طبعات أصدرتها العملية المختلطة كل شهرين باللغتين الإنكليزية والعربية من مجلة صوت دارفور |
Y acabo de escribir un nuevo libro, pero esta vez, éste no me pondrá en la portada de la revista Wired. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Este es de Derek Bodner, un periodista deportivo que escribía para la Philadelphia Magazine hasta hace meses, cuando la revista eliminó su cobertura deportiva. | TED | هذا هو ديرك بودنر، صحافي رياضي كان يكتب في مجلة فيلادلفيا ولكن منذ بضعة أشهر ألغت المجلة كل التغطية الرياضية. |
Averigua tú mismo qué es la belleza en vez de mirar una revista o siquiera a mí para ver la belleza. | TED | اكتشف بنفسك ما هو الجمال بدلاً من أن تتطلع إلى مجلة أو حتى أن تحدد ما هو الجمال |
El Código de la Prensa ha sido revisado en dos ocasiones, en 1988 y en 1993. | UN | وقد تم تنقيح مجلة الصحافة مرتين، مرة في عام 1988 ومرة في عام 1993. |
Encomió las reformas emprendidas para modificar el Código de la Familia y asegurar que las mujeres gozaran de plena igualdad respecto de los hombres. | UN | وامتدحت موريتانيا التعديلات التي أجريت لإصلاح مجلة الأحوال الشخصية ولضمان تمتع المرأة تمتعاً كاملاً بالمساواة مع الرجل. |
:: crónica de las Naciones Unidas | UN | :: الوقائع، مجلة الأمم المتحدة |
:: crónica de las Naciones Unidas | UN | :: الوقائع، مجلة الأمم المتحدة |
¿Entonces no hay revistas debajo del sofá o cigarrillos atados a la parte posterior del inodoro o un video indecente en la videocasetera? | Open Subtitles | لذا لا يوجد هناك مجلة تحت الأريكة أو سجائر ملصوقة خلف خزان المرحاض أو شريط فيديو قذر في جهاز الفيديو؟ |
Contenido en línea, diario de Psiquiatría, etc. | Open Subtitles | محتوى الإنترنت، مجلة للأمراض النفسية، الخ |
Australian Law Journal: Editor de la sección de apuntes sobre derecho internacional. | UN | مجلة القانون الاسترالي: محرر، قسم المذكرات القانونية الدولية. وظائف تعليمية |
La reciente edición de la publicación Africa Recovery incluyó un artículo sobre temas relacionados con la Cumbre. | UN | كما ضمت الطبعة اﻷخيرة من مجلة انتعاش افريقيا مقالة عن المسائل ذات الصلة بمؤتمر القمة. |
Miembro de las Juntas Editoriales del Anuario Australiano de Derecho Internacional de la Adelaide Law Review. | UN | عضو هيئات التحرير، الحولية الاسترالية للقانون الدولي، مجلة اديلايد للقانون. العمل القانوني |
y esa era la única diferencia entre los grupos. Fue un estudio al azar publicado en The Lancet. | TED | وهذا كان الفارق الوحيد بين المجموعتين لقد كانت دراسة عشوائية مراقبة نشرت في مجلة لانسيت. |
Se publican 26 revistas en inglés, en tanto que las publicaciones con ediciones en varios idiomas alcanza la cifra de 25. | UN | ويجري نشر ٦٢ مجلة باللغة الانكليزية وهناك ٥٢ مجلة تصدر في نسخ بعدة لغات مختلفة. |
Por favor. Este catálogo de Victoria's Secret también es malo. | Open Subtitles | أرجوك، مجلة فكتورياز سيكريت هذي سيئة بالقدر ذاته |