Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de México | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك الفصل 4 |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا الفصل 36 |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Suiza | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا الجزء الرابع |
Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
En especial, cuente con la División de Asuntos del Consejo de Seguridad por su incomparable acervo de experiencia y memoria institucional. | UN | توجه خاصة إلى شعبة شؤون مجلس الأمن من أجل الحصول على الخبرة والذاكرة المؤسسية التي لا نظير لها. |
Cartas idénticas de fecha 1º de mayo de 2001 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 3 de enero de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Liberia | UN | رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Jamaica | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جامايكا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Yugoslavia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل يوغوسلافيا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de España | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إسبانيا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes del Brasil, el Canadá, Nueva Zelandia y Sudáfrica | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البرازيل وجنوب أفريقيا وكندا ونيوزيلندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Croacia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كرواتيا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Croacia y Yugoslavia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي كرواتيا ويوغوسلافيا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Malí | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مالي |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Somalia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الصومال |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Asimismo nos ha ayudado mucho el compromiso indefectible del Consejo de Seguridad, que hizo muchas declaraciones desde el lanzamiento de la iniciativa. | UN | كما كان الالتزام الصادق الذي أبداه مجلس الأمن من خلال سلسلة بياناته منذ بداية المبادرة مبعثا للشعور الدائم بالارتياح. |
Toma nota de las explicaciones de la Secretaría, en particular de la imposibilidad de prever la documentación solicitada por el Consejo de Seguridad. | UN | وقالت إنها أحاطت علما بالإيضاحات التي قدمتها الأمانة العامة، لا سيما بالنسبة لما يطلبه مجلس الأمن من وثائق غير متوقعة. |
DEL Consejo de Seguridad por EL SECRETARIO GENERAL | UN | الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة |
Texto de las cartas dirigidas al Presidente del Consejo por el Primer Ministro del Gobierno provisional del Iraq, Sr. Ayad Allawi, y por el Secretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. Colin L. Powell | UN | نص الرسالتين الموجهتين إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس وزراء الحكومة المؤقتـــة للعـــراق، الدكتور إيـاد علاوي، ووزير خارجية الولايات المتحدة، كولن ل. باول |
En números concretos, Eslovaquia apoya la idea de aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad de los 15 de hoy a 25. | UN | وبلغة الأرقام، تؤيد سلوفاكيا فكرة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن من 15 عضوا، وهو العدد الحالي، إلى 25 عضوا. |
Se pidió al Subsecretario General que transmitiera, por los canales correspondientes, las preocupaciones del Consejo de Seguridad en relación con esos incidentes. | UN | وطُلب إلى الأمين العام المساعد أن ينقل عبر القنوات الملائمة، ما يشعر به مجلس الأمن من قلق بشأن هذه الأحداث. |
Carta de fecha 20 de octubre (S/24697) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, y apéndice. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/24697) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، وضميمة. |
Carta de fecha 22 de marzo de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة لأوغندا لدى الأمم المتحدة |
Para evaluar los progresos, el Departamento de Asuntos Políticos utiliza los informes que presenta al Consejo de Seguridad. | UN | وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز. |
DEL Consejo de Seguridad por EL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE ADMINISTRACION DE LA COMISION DE INDEMNIZACION DE LAS | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنـة |
DEL Consejo de Seguridad por LA REPRESENTANTE PERMANENTE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة |
CARTA DE FECHA 14 DE DICIEMBRE DE 1994 DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ del Consejo de Seguridad ESTABLECIDO EN VIRTUD DE | UN | رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة |
CARTA DE FECHA 27 DE NOVIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL Consejo de Seguridad por EL PRESIDENTE DEL COMITÉ DEL CONSEJO | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار |
el Consejo de Seguridad ha pedido al Organismo que le informe sobre el particular hasta que la República POPULAR DEMOCRÁTICA DE Corea llegue a cumplir plenamente dicho Acuerdo. | UN | وقد طلب مجلس اﻷمن من الوكالة إفادته بشأن هذا اﻷمر إلى أن تمتثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للاتفاق امتثالا كاملا. |