El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
El Grupo excluyó esas reclamaciones de la sexta serie en espera de recibir orientaciones del Consejo de Administración. | UN | وسحب الفريق هذه المطالبات مؤقتاً من الدفعة السادسة ريثما يتلقى توجيهات بشأنها من مجلس الإدارة. |
El Grupo ha prestado también especial atención al párrafo 7 de la decisión 15 del Consejo de Administración, que dice: | UN | وأولى الفريق أيضاً عناية خاصة للفقرة 7 من مقرر مجلس الإدارة 15 التي تنص على ما يلي: |
El Consejo de Administración tal vez desee adoptar un decisión en el sentido siguiente: | UN | قد يود مجلس الإدارة أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي : |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
En la transformación no se preveía ningún cambio en el mandato, la composición o el modus operandi del Consejo de Administración. | UN | ولا يتوخى تحويل موئل الأمم المتحدة إلى برنامج إجراء أي تغييرات في ولاية وعضوية وطرائق عمل مجلس الإدارة. |
1. Decisiones del Consejo de Administración mencionadas en el presente informe 6 | UN | 1 مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5 |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
1995 Participación de un miembro del Consejo de Administración y de otros miembros en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing. | UN | :: 1995: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة وعدد من الأعضاء في الاتحاد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين. |
1. Decisiones del Consejo de Administración mencionadas en el presente informe 6 | UN | 1 مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5 |
1. Decisiones del Consejo de Administración mencionadas en el presente informe 6 | UN | 1 مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5 |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
OIT, Consejo de Administración y sus comités | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه |
Algunas organizaciones sin fines de lucro han desempeñado una excelente labor con entidades de recaudación de fondos independientes de la Junta Directiva. | UN | ولقد قام عدد من المنظمات غير الربحية بدور جيد فيما يتعلق بكيانات جمع الأموال، بصورة مستقلة عن مجلس الإدارة. |
Propuesta 1: El órgano rector elaborará y adoptará las normas que estime necesarias, además de las que figuran en esta decisión. | UN | الاقتراح 1: على مجلس الإدارة أن يضع ويعتمد أي قواعد إجرائية بالإضافة إلى تلك الواردة في هذا المقرر. |
FIDA, Junta de Gobernadores | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، مجلس الإدارة |
Estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva | UN | حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي |
Further report on the work of IPCC is provided to the Governing Council by the Chairman of IPCC. | UN | ويقدم رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تقريراً عن أعمال الفريق إلى مجلس الإدارة. |
El Grupo opina que el Consejo de Administración tal vez desee reconsiderar esta cuestión. | UN | وفي رأي الفريق أن مجلس اﻹدارة قد يود النظر في هذه المسألة. |
La Junta de Síndicos ha hecho recomendaciones de asignación de fondos a los proyectos por la totalidad de la suma disponible. | UN | وأصدر مجلس اﻹدارة توصيات لرصد مبالغ للمشاريع تعادل مجموع المبلغ المتاح. |
el directorio Internacional tendrá las siguientes funciones: | UN | يمارس مجلس الإدارة الدولي المهام التالية: |
las pocas mujeres que conforman la mesa directiva, no harán ninguna diferencia. | TED | أن ذلك العدد الضئيل من أعضاء مجلس الإدارة الإناث لوحدهن، لن يحدثن فارقا. |
4. Pide al director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración, en su 21° período de sesiones, un informe sobre esta cuestión. | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين. |
el Consejo de Gobierno ha convocado a la Comisión de Investigación y de Conciliación en muy raras ocasiones. | UN | ولم يلجأ مجلس الإدارة إلى عقد اجتماع للجنة تقصي الحقائق والتوفيق إلا في حالات نادرة. |
Veo que me estoy enfrentando a la legendaria... perspicacia de la junta escolar. | Open Subtitles | أرى بأنني بمواجهة مع مجلس الإدارة الأسطوري الظريف الذي سمعت الكثير عنه |
Que nunca dejé porque no tengo estómago para las políticas de la sala de juntas. | Open Subtitles | و الذي لمْ أغادره أبدا لأنه لا رغبة لدي في سياسة مجلس الإدارة |