Me tomo un tiempo, Pero finalmente ahorre lo suficiente para comprar un carrito de ostras. | Open Subtitles | أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار |
Los principales peces y mariscos que se cosechan son almejas, vieiras, abalones y ostras, y también existen granjas de ostras para la producción de perlas. | UN | ويضم المصيد من القشريات الأولية المحار والإسكالوب وأذن البحر ومزارع محار اللؤلؤ. |
¿Quiere ostras? Vinieron con los pepinos de mar. | Open Subtitles | حصلتُ ايضا على بعض من محار ماتويا أتريد بعض منه؟ |
Diane, la legendaria almeja de piedra de Quahog está a punto de descender, inaugurando así un nuevo milenio. | Open Subtitles | محار كوهاج سينفتح قريبا معلنا الالفية الجديدة |
Me lo propusiste dándome un anillo... en forma de jodido corazón o una ostra o algo así. | Open Subtitles | وتقدمت لخطبتي مع نوع من الخواتم على شكل قلب او محار او ما شابه |
Lo habían secuestrado, matado y enterrado en lo que parecía arena, pero eran conchas de ostras. | Open Subtitles | كان قد إخـتـُـطـف, قـُـتـل ودُفـن فيما إعتقدوه أنه رمال والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه |
Dile a tu novio que te lleve a Francia a comer ostras. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
- No es que me queje porque habéis trabajado mucho pero ¿champán, fresas cubiertas de chocolate y ostras? | Open Subtitles | لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟ |
Así que disfruten. ostras ahumadas con una corteza de cereal. | Open Subtitles | فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار |
Unas ostras nasales deliciosas que están buscando dueño, ya me entiendes. | Open Subtitles | رائع , لذيذ .. محار يبحث عن منزله اذا كنت تفهم ما اقصده |
Tendremos el espejo listo y funcionando en poco tiempo, y, esta vez, traeremos a 50 ó 100 ostras al día. | Open Subtitles | سنعيد تشغيل المرآة الناقلة بأقصى سرعة. وبهذه المرة، نسحب من خلالها... ـ 50 أو 100 محار باليوم. |
Tenemos langostinos "Crystal Cove", ostras "Coffin Bay" | Open Subtitles | أسماك من خليج كريستال و محار من خليج كوفن |
Pero en mi última visita las ostras con perlas de esturión nitrogenadas y polvo de ostras se convirtieron en algo excepcional con la adición de cardamomo molido. | Open Subtitles | ولكن في زيارتي الأخيرة، محار اللؤلؤ مع نيترو من سمك الحفش والمحار الغبار وقدمت استثنائية |
No tienes que pedirme una pizza, pero que sea de salchichas y almejas | Open Subtitles | حسناً, ليس عليكِ طلب البيتزا لي لكن إجعليها نصف سجق و نصف محار |
Al, las almejas de Quahog eran un plato destacado en el primer Acción de Gracias. | Open Subtitles | في اول عيد شكر اضن انه يجب علي ان اشتري محار لكي اثبت لكم يااصدقاء |
Tenemos almejas pequeñas de Maine dentro de la boca de una langosta dentro de una almeja grande de Maine. | Open Subtitles | لدينا محار صغير داخل فم كركند داخل محار كبير. |
En la cocina, tienen esas tenazas para las galletas con forma de almeja. | Open Subtitles | لديهم في المطبخ محار على شكل بطلينوس، سلطعون، |
Pasa de un huevo fertilizado a una semilla de ostra que es cuando flota en agua y cuando está lista, se pega a otro ostión adulto, sea macho o hembra todo en unas semanas. | TED | ويمكن أن تنتقل من البويضة المخصبة إلى خلافه، وهو عندما تكون عائمة في المياه، وعندما تكون مستعدة لتتعلق على محار آخر إلى المحار الذكور البالغين أو المحار الأنثى في عدد من الأسابيع |
Su primer plato son ostras en media concha. | Open Subtitles | طبقكم الاول هو محار فوق نصف قوقعة |
-¿AlmorZaste ostiones? | Open Subtitles | هل تناولت محار على الغذاء ؟ |
Solo iba a la vuelta de la esquina a esa pequeña ostrería. | Open Subtitles | أنا فقط كنت ذاهب حتى أخر الشارع لحانه محار صغيرة |
Aunque he traído a casa algunos cangrejos | Open Subtitles | مع ذلك أحضرت بعض محار البحر |