ويكيبيديا

    "محاميا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abogado
        
    • abogados
        
    • defensor
        
    • un letrado
        
    • abogada
        
    • oficio
        
    • defensores
        
    • asesor
        
    En consecuencia, el autor consiguió un tercer abogado que estaba dispuesto a representarlo de oficio. UN وبعد ذلك وجد صاحب البلاغ محاميا ثالثا مستعدا لتمثيله على أساس المساعدة القضائية.
    El abogado fue posteriormente expulsado del Colegio de abogados, y desde ese momento no puede ejercer su profesión. UN وبعد ذلك طُرد من النقابة مما نتج عنه أنه لم يعد باستطاعته الاشتراك بوصفه محاميا.
    Manifiesta que, la víspera del comienzo del juicio, recibió la visita de otro abogado de oficio que sólo estuvo 30 minutos para enterarse del sumario. UN ويقول إن محاميا آخر معينا من المحكمة زاره قبل يوم واحد من بدء المحاكمة وأمضى ثلاثين دقيقة فقط في مناقشة قضيته.
    Sin embargo, los cursos se han reanudado y se están dictando las clases previstas para los 60 estudiantes (14 jueces de paz y 46 abogados). UN ومع ذلك، استؤنفت الدروس، ويجري التدريس حاليا ﻟ ٦٠ طالبا و ١٤ قاضي صلح و ٤٦ محاميا تبعا للجدول الزمني الموضوع.
    El artículo 4 estipula que una persona será considerada indigente si no cuenta con medios suficientes para contratar a un abogado de su elección. UN وتنص المادة 4 على أن الشخص يعتبر معسرا إذا لم تكن لديه موارد كافية لكي يوكل عنه محاميا من اختياره.
    Ante esa decisión, el abogado del autor se negó a participar en el juicio y pidió al juez que se recusara. UN رداً على ذلك، رفض محاميا صاحب البلاغ المشاركة في المحاكمة وطلبا من القاضي أن يرفض البت في القضية.
    El artículo 4 dispone que una persona será considerada indigente si no cuenta con medios suficientes para contratar a un abogado de su elección. UN وتنص المادة 4 على أن الشخص يعتبر معسرا إذا لم تكن لديه موارد كافية لكي يوكل عنه محاميا من اختياره.
    Sino porque quiero que esto se acabe... y que dejes de ser en parte su abogado y en parte su amante. Open Subtitles ولكنى اريد ان ينتهى هذا العمل وتضع نهاية لهذه الفوضى التى تعانيها, كونك محاميا لها جزئيا, وكحبيب جزئيا
    Y si me lo permite, jamás le toleraría ese comportamiento a un abogado normal. Open Subtitles واذا سمحت لي ,انت لن تقبل بمثل تلك التصرفات من محاميا قانونيا
    Éste es el momento donde el tipo inocente confiesa o el culpable pide un abogado. Open Subtitles هذا الفلم الذي سيصبح فيه الشاب البرئ نظيفا أو الشاب المذنب يطلب محاميا
    Recuérdame que tenga un abogado calificado, si fuera interrogado alguna vez por ti. Open Subtitles ذكريني بأن أطلب محاميا كفء جدا إذا ما قمتِ بإستجوابي يوما.
    Por mi vida, no podría entender cómo una mujer pueda ser prisionera por más de ocho años y consiga un abogado tan rápido. Open Subtitles لو مقابل حياتي لم أتمكن من معرفة كيف لإمرأة احتجزت سجينة لأكثر من 8 سنوات ان توكل محاميا بتلك السرعة
    En 2005 se inició en el centro un programa de formación para 90 abogados, y unos 60 de ellos han asistido a cursos de perfeccionamiento profesional. UN وفي عام 2005، كان من المقرر أن يتدرب في المركز 90 محاميا. و قد حضر فعلا زهاء 60 منهم دورات للتطوير الوظيفي.
    No obstante, hay tan sólo 27 mujeres de un total de 413 abogados colegiados. UN بيد أن هناك 27 محامية مسجلة فقط من مجموع 413 محاميا مسجلا.
    Se capacitó a más de 60 abogados de las provincias de Kabul, Kandahar, Jalalabad, Herat, Mazar y Bamyan. UN وتم تدريب أكثر من 60 محاميا من مقاطعات كابل وقندهار وجلال أباد وهرات ومزار وباميان.
    No puede tener más de un consejero espiritual, dos abogados de la defensa, y hasta cinco adultos, amigos o parientes. Open Subtitles ربما لا يكون عنه أكثر من مستشار روحاني واحد محاميا دفاع و بحدود خسمة أصدقاء وأقارب بالغين
    1991 Inscrito nuevamente como miembro de la Orden de abogados de Guinea. UN ١٩٩١ اعتمد من جديد محاميا لدى المحاكم الغينية.
    Solo pudo acceder a un defensor de oficio a principios de 2012. UN فلم يعيّن لها القضاء محاميا إلا في بداية عام 2012.
    A pesar de haber pedido designar un letrado defensor, el juez les dijo que él nombraría un abogado de oficio y aplazó el proceso hasta el 16 de junio de 1988. UN ورغم طلبيهما بأن يختارا بنفسيهما محاميا، أخبرهما القاضي بأنه سيعين محاميا لهما وأجﱠل المحاكمة إلى ٦١ حزيران/يونيه ٨٨٩١.
    ¿Cómo había podido tener tantos hombres hecho la carrera de Derecho, y llegado a ser una abogada exitosa? Open Subtitles تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا.
    De los 44 defensores asignados hasta el momento, 21 procedían de Europa, 12 de África y 11 de América del Norte. UN ومن بين المحامين اﻟ ٤٤ المنتدبين حتى اﻵن، ٢١ محاميا من أوروبا، و ١٢ من أفريقيا، و ١١ من أمريكا الشمالية.
    En su carácter de jurista y abogado en ejercicio ante la Alta Corte de Sierra Leona, fue designado abogado del Estado y asesor Especial del abogado General y Ministro de Justicia. UN وعمل محاميا ومدافعا قانونيا أمام المحكمة العليا لسيراليون، وعين مستشارا للدولة ومستشارا خاصا للمدعي العام ووزير العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد