ويكيبيديا

    "محترم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decente
        
    • respetable
        
    • respetado
        
    • respetuoso
        
    • un caballero
        
    • respeto
        
    • buen
        
    • se respeta
        
    • honrado
        
    • buena
        
    • honor
        
    • respetan
        
    • decentes
        
    • honorable
        
    • caballeroso
        
    Eres un hombre inteligente, decente, sensible y me das una buena impresión. Open Subtitles لكني أعلم أنك جزَّار جيد أنت ذكي، رجل حسّاس, محترم
    Ningún hombre decente me querría, así que creo que Io voy a probar. Open Subtitles لا يوجد رجل محترم يود الزواج بي الآن لقد حسم أمري
    Ningún científico respetable, ningún ser humano respetable habría guardado nunca una lista como esa. Open Subtitles لا عالم محترم، لا شخص محترم سوف يبقي على قائمة مثل هذه
    Soltó un gran discurso sobre que quería ayudarte a construir un negocio respetable. Open Subtitles ألقى خطابا مهما عن رغبته في مساعدتك في بناء عمل محترم
    Un profesor respetado, un brillante genetista... pero claramente perdió contacto con la realidad. Open Subtitles أستاذ محترم و عالم جينات عبقري و لكنه فقد حسه بالواقع
    ¿Crees que ésa es una amistad apropiada para una esposa irlandesa decente? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا ارتباط محترم مع زوجة ايرلندية ؟
    El cree que dirige el profesorado, pero no ha publicado nada decente desde 1 985. Open Subtitles هو يعتقد أنه يدير المنشاة لكنه لم يقم بنشر شيئاً محترم منذ 1985
    Toda persona decente en esta corte... está indignada por lo que dice. Open Subtitles كل إنسان محترم في هذه القاعة غاضب من ما قلتيه
    ¿Sabe lo difícil que es encontrar un trabajo decente con esta economía? Open Subtitles هل تعرفين كم صعب إيجاد عمل محترم بهذا الإقتصاد ؟
    Antes de empezar, ¿alguien conoce algún empleo con sueldo decente donde solo se necesite verse bien y no ser tan listo? Open Subtitles قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل
    Cualquier ingeniero de sonido decente podría hacer esto. Entonces ¿por qué nosotros? Open Subtitles أي مهندس محترم بإمكانه القيام بهذا ، لذا لماذا نحن؟
    Cuando tu madre me trajo aquí, me dijo haría un trabajo respetable. Open Subtitles عندما جلبتني أمي إلى هنا .قالت أنني سأقوم بعمل محترم
    Es una decisión perfectamente respetable, aunque desde luego no podía esperarse que el propio Presidente asumiera esa actitud de espera a ver qué pasa desde un comienzo. UN وهذا موقف محترم تماماً إلا أنه لا يمكن بطبيعة الحال أن ينتظر من الرئيس نفسه أن يتخذ موقف الترقب والانتظار هذا منذ البداية.
    Ahora son profesores respetables en Michigan State University, pero les puedo asegurar, en aquel entonces, no éramos un equipo respetable. TED كل منهم الاَن بروفيسور محترم في جامعة ميتشغن لكنني بإمكاني التأكيد لكُم أننا في ذلك الوقت لم نكن فريقاً مُحترماً
    Vaya, sabes, de verdad pareces un miembro respetado de la comunidad académica. Open Subtitles هذا مبهر، تبدو كعضو محترم من المجتمع الأكادمي، في الواقع
    En un respetado instituto para el avance del potencial humano donde van muchos directores visionarios. Open Subtitles في معهد محترم جداً لتطوير الإمكانات البشرية يذهب إليه كل المدراء التنفيذبين التقدميين.
    Sin lugar a dudas, nuestro mundo será mejor cuando África ocupe el lugar que le corresponde como miembro respetado de la familia mundial. UN ومن المؤكد أن عالمنا سيصبح أفضل عندما تحتل أفريقيا مكانها الصحيح كعضو محترم في الأسرة الدولية.
    Viene muy trajeado y respetuoso y yo lo contrato y luego su familia me extorsiona. Open Subtitles لقد كنت ظريف و محترم للغايه وسمعتك, وبعد ذلك تمد لي اليد الخطأ.
    ¿Quién te manda provocar a un caballero con mil quinientas libras anuales? Open Subtitles ماهو شأنك في أن تتشاجر مع رجل محترم ذو ثروة؟
    Sí, puedo entender que de alguna manera es una falta de respeto, pero si me viera con el puesto... Open Subtitles أجل، قد أرى أن هذا قد يكون غير محترم لكن إن رأيتينى فى هذا الفستان الو؟
    Agarraremos el cable, mataremos a los roedores y disfrutaremos de un buen desayuno. Open Subtitles سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض, ثم انا وفريقى نجلس بهدوء لتناول افطار محترم
    Se ha denunciado que esta condición no se respeta. UN وتفيد الادعاءات بأن هذا الشرط غير محترم.
    A lo mejor es un poli honrado. Un tipo normal. Open Subtitles كل ما اعلمه ، إنه شرطي محترم ، يتبع النظام
    Laury Palmer le dejó su casa y una buena cantidad de dinero. Open Subtitles ان لورى بالمر قد تركت لك منزلها ومبلغ نقدى محترم
    El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz. UN وكان الطريق الذي سلكته اليابان خلال ذلك الوقت هو بالفعل طريق أمة تسعى إلى مكان محترم بين الأمم المحبة للسلام.
    Lo respetan mucho en Barton Park. Open Subtitles كولونيل براندون محترم بشكل كبير في أرض بارتون
    Usted dijo incluso las moscas en la casa de Ghunghroo son decentes. Open Subtitles ‎أنت قلت أن الذباب الذي في منزل غونغرو محترم أيضا
    No, por favor. No me importa lo que hiciste. Sigues siendo un hombre bueno y honorable. Open Subtitles كلا، رجاءً، لا يهمني ما فعلته فأنت لا تزال رجل محترم وشريف
    Eso no fue mi caballeroso, ¿no? Open Subtitles الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد