ويكيبيديا

    "مخازن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • almacenes
        
    • suministros
        
    • depósitos
        
    • tiendas
        
    • provisiones
        
    • de almacén
        
    • existencias
        
    • de los silos para
        
    • de almacenamiento
        
    • arsenales
        
    • tienda
        
    • materiales
        
    • depósito de
        
    • repositorios
        
    • acciones
        
    • Introducción de proyectos de reintegro de derechos de aduana y de almacenes de depósito bajo fianza; y UN ● العمل بنظام إعادة الرسوم الجمركية عند تصدير السلع ونظام مخازن الجمارك الخاصة للبضائع المودعة؛
    Posteriormente se lleva el tantalio de contrabando a almacenes en Gisenyi, donde se etiqueta. UN وبعد ذلك، يؤخذ التنتالوم المهرب إلى مخازن في غيسينيي حيث يتم وسمه.
    xii) suministros generales y de intendencia 1 200 000 UN ' ١٢ ' مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة ٠٠٠ ٢٠٠ ١
    xii) suministros generales y de intendencia 900 000 UN ' ١٢ ' مخازن التموين والمخازن العامة ٠٠٠ ٩٠٠
    El arrabio se envió desde Rusia a los Estados Unidos, donde se almacenó en depósitos. UN وشحن الحديد الخام بحراً من روسيا إلى الولايات المتحدة حيث أودع مخازن هناك.
    No existe ningún problema con respecto a la distribución de alimentos, que se expenden en tiendas en las zonas urbanas y rurales. UN وليست هناك أي مشاكل في توزيع الأغذية إذ توجد مخازن لبيع الأغذية في المناطق المدنية والريفية على حد سواء.
    Fue necesario emplear 100 dólares para provisiones generales y de intendencia, que no se habían previsto en la estimación de los gastos. UN دعت الحاجة إلى مبلغ ١٠٠ دولار تحت بند مخازن التموين والامدادات العامة التي لم يرصد لها أي اعتماد في تقديرات التكلفة.
    La primera se casó con un fabuloso hombre cristiano, quien posee su propia cadena de los almacenes UPS. Open Subtitles ابنتي الأولى , متزوجة من رجل مسيحي رائع الذي يمتلك سلسلة مخازن يو بي اس
    Durante la 18ª misión del OIEA se inició una actividad de índole más general encaminada a actualizar los registros del contenido de los almacenes generales de Ash Shakyli. UN واستهل فريق التفتيش الثامن عشر التابع للوكالة نشاطا أعم هو استكمال الملفات المتعلقة بمحتويات مخازن الشيخلي العامة.
    Cada uno de estos asentamientos ocupa una superficie de unas 20 ha y dispone de grandes almacenes, oficinas para la administración y un centro de salud. UN وتغطي كل مستوطنة من هذه المستوطنات منطقة تبلغ ٢٠ هكتارا تقريبا تشتمل على مخازن كبيرة ومكاتب لﻹدارة ومركز صحي.
    Se comprobó el inventario del equipo que había en los almacenes de Al Shaykili, prestando especial atención a las bombas de vacío almacenadas en el edificio 13b. UN وتم فحص معدات الجرد في مخازن الشخيلي، وخاصة مضخات تفريغ الهواء المخزنة في المبنى ١٣ ب.
    vii) suministros generales y de intendencia 1 300 000 UN ' ٧ ' مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة
    vi) suministros generales y de intendencia 550 000 UN `٦` مخازن التموين والمخازن العامة ٠٠٠ ٥٥٠
    xi) suministros generales y de intendencia 150 000 UN ' ١١ ' مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة ٠٠٠ ١٥٠
    :: Eliminación de restos de guerra explosivos en 100 emplazamientos y gestión segura de 10 depósitos de municiones UN :: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب من 100 موقع وإدارة 10 مخازن ذخائر إدارة مأمونة
    En los próximos días debería procederse al traslado de detenidos a los depósitos de Kabuga y Rwandex. UN ومن المتوقع أن تتم عمليات نقل محتجزين في اﻷيام القليلة المقبلة نحو مواقع مخازن كابوغا ورواندكس.
    He hecho desfiles de moda para tiendas por departamento locales, pero recientemente he hecho bastante trabajo de catálogos. Open Subtitles عَملتُ معارضَ الأزياءِ ل بضعة مخازن كبرى محليّة، لكن مؤخراً أصبحتُ الكثير مِنْ عملِ الدليلِ.
    El despliegue de una serie de batallones que necesitó material adicional hizo que aumentaran las necesidades de provisiones de intendencia. UN وأدى وزع عدد من الكتائب التي استلزمت مواد إضافية الى زيادة الاحتياجات من مخازن اﻹمداد.
    Actualmente, la Sección tiene seis funcionarios de las Naciones Unidas empleados de almacén. UN ولدى قسم الهندسة حاليا ستة من موظفي الأمم المتحدة يعملون بصفة عمال مخازن.
    Por vez primera los Estados Unidos han sometido el material de armas nucleares de sus existencias a las salvaguardias del OIEA. UN وأخضعت الولايات المتحدة للمرة اﻷولى مواد من مخازن أسلحتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La reclamación corresponde a pérdidas supuestamente sufridas en relación con los contratos de Al-Anbar y de los silos para cereales en el Iraq. UN وتتعلق المطالبة بخسائر يزعم تحملها فيما يتصل بعقد الأنبار وعقود مخازن الحبوب في العراق.
    La zona que fue objeto del último ataque carece de objetivos militares; sólo contiene instalaciones de almacenamiento de alimentos básicos del pueblo iraquí. UN إن المنطقة التي استهدفها العدوان اﻷخير خالية من أي هدف عسكري، ولا يوجد فيها غير مخازن الغذاء الرئيسي للشعب العراقي.
    La mayoría de las mezquitas que se encontraban en territorio del SPLA han sido destruidas, o convertidas en arsenales o en tabernas. UN وإن معظم المساجد في اﻷراضي التي يسيطر عليها هذا الجيش تدمر أو تحول الى مخازن للذخيرة أو خمارات.
    Mi hermana trabaja para la tienda Sampson y Cole y fue por ella que encontramos esto. Open Subtitles ان اختى تعمل فى مخازن شركة سامبسون و كولى وهى التى عرّفتنى بالوظيفة
    El segundo se dirigió al almacén de transformadores y verificó algunos de los materiales sujetos al sistema de vigilancia y verificación permanentes. UN أما المجموعة الثانية فتوجهت إلى مخازن المحاويل وتحققت من بعض المواد الخاضعة للرقابة.
    vi) Otros artículos alimenticios serán enviados a almacenes especiales dentro de las zonas de depósito, de conformidad con lo dispuesto en el inciso v) supra; UN ' ٦` يجري تسليم اﻷصناف الغذائية اﻷخرى إلى مخازن خاصة تقع داخل مجمعات المستودعات، وذلك وفقا للفقرة ' ٥` أعلاه.
    Unos 500.000 usuarios públicos visitan mensualmente el sitio web de la CEPAL, incluidos publicaciones y repositorios de datos sustantivos. UN بـ 000 500 زائر شهريا، بما في ذلك زيارات مخازن البيانات والمنشورات الفنية.
    "Puede ser" no vende tantas acciones como lo está haciendo M.S.C., Dr. Jacobs. Open Subtitles تبدو لا تبيع مخازن بمعدل رائع مثل م.س.س يا دكتور جاكوبس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد