ويكيبيديا

    "مدرسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • escolar
        
    • escuela
        
    • maestros
        
    • profesores de
        
    • escolares
        
    • los profesores
        
    • mi profesor
        
    • manual
        
    • docentes
        
    • de estudios
        
    • clase
        
    • tutor
        
    • de texto
        
    • educativo
        
    • en las escuelas
        
    A mediados de 1998, se estaban construyendo un edificio escolar y un pabellón de retretes. UN وفي منتصف عام ١٩٩٨ كان يجري بناء مبنى مدرسي واحد ومجموعة مراحيض واحدة.
    * El abandono escolar más numeroso se produce en la transición de la enseñanza primaria a la secundaria y representa el 16,65%. UN يحدث أكبر تسرب مدرسي أثناء الانتقال من التعليم الأولي إلى التعليم الثانوي وهو يصل إلى نسبة 16.65 في المائة؛
    ¿tu último uniforme escolar era una bata de hospital y unos botines? Open Subtitles آخر زي مدرسي إرتديته كان ملابس و أحذية للمرضى ؟
    Las notas se ponen cada trimestre, según una escala de tres, a partir del trimestre de otoño del octavo año del alumno en la escuela. UN فتمنح درجات في كل فصل مدرسي على أساس سلم ثلاثي، بدءاً من فصل الخريف في السنة الثامنة من التحاق التلميذ بالمدرسة.
    Este programa puede ampliarse de modo de incluir a maestros secundarios e incluso a alumnos. UN وقد يجري التوسع في هذا البرنامج ليشمل مدرسي المرحلة الثانوية، بل وحتى التلاميذ.
    Y tengo que hablar con uno de los profesores de Travis, y está esa canción que escuchamos mientras salimos en el coche. Open Subtitles وانا احتاج ان اتحدث لاحد مدرسي ترافيس ولدينا هذه الاغنية التي سوف نستمع لها مباشرة اول ما نصعد للسيارة
    También hemos tenido escasez de libros escolares, de los que se necesitan 40 millones. UN أما الكتب فقد بلغ النقص فيها ٤٠ مليـون كتاب مدرسي.
    En la región de Saida, se alquiló un nuevo edificio escolar en reemplazo de un edificio derruido que albergaba dos escuelas elementales. UN واستؤجر مبنى مدرسي جديد في منطقة صيدا بدل مبنى متصدع كان يستوعب مدرستين إعداديتين.
    En la región de Saida, se alquiló un nuevo edificio escolar en reemplazo de un edificio derruido que albergaba dos escuelas elementales. UN واستؤجر مبنى مدرسي جديد في منطقة صيدا بدل مبنى متصدع كان يستوعب مدرستين إعداديتين.
    El ACNUR hace frente a esa cuestión mediante un proyecto experimental en el que se prevé suministrar mobiliario escolar y material didáctico. UN وتعالج المفوضية تلك القضية عن طريق مشروع رائد يتوخى توفير أثاث مدرسي ومواد للتدريس.
    Diversas organizaciones no gubernamentales complementan los esfuerzos del Estado y ayudan a los agricultores pobres a crear microempresas y a impartirles enseñanza no escolar. UN وهنالك منظمات غير حكومية مختلفة تتم جهود الدولة، بمساعدة القرويين الفقراء على إنشاء مشاريع صغيرة الحجم وبتوفير تعليم غير مدرسي.
    Pronto se terminará la construcción de un conjunto de edificios para escuelas en Jericó que satisfará las necesidades de espacio escolar de esa ciudad durante los próximos cinco años. UN وسيستكمل قريبا مجمع مدرسي في مدينة أريحا، لتلبية احتياجات المدينة الى أماكن الدراسة لﻷعوام الخمس القادمة.
    Se espera que las niñas y las jóvenes asuman a la vez responsabilidades respecto de su educación y responsabilidades domésticas, lo que a menudo conduce a un rendimiento escolar insatisfactorio y a la deserción escolar temprana. UN كما ينتظر من الفتيــــات والشابات أن يضطلعن بمسؤوليات التعلـــم والمسؤوليات المنزلية فـــي آن واحد، مما يسفر في كثير من اﻷحيان عن أداء مدرسي رديء والانقطاع عن الدراسة في مرحلة مبكرة.
    Un motivo de especial preocupación es la situación de los niños, que no disponen de un sistema escolar regular ni de protección adecuada en materia de salud. UN ومما يشكل قلقا خاصا حالة اﻷطفال الذين هم محرومون من نظام مدرسي منتظم وحماية صحية كافية.
    Les apuesto que si hubiera un campamento de escuela, no me dejarían ir. Open Subtitles أراهن انه لو كان هناك مخيم مدرسي لما سمحتم لي بالذهاب.
    Les apuesto que si hubiera un campamento de escuela, no me dejarían ir. Open Subtitles أراهن انه لو كان هناك مخيم مدرسي لما سمحتم لي بالذهاب.
    También el 60% de los puestos de maestros de enseñanza primaria están reservados para mujeres. UN وهناك أيضا ترتيب لتخصيص ٦٠ في المائة من وظائف مدرسي المرحلة اﻷولية للمرأة.
    La disminución guarda relación con la supresión de dos puestos de profesores de idiomas; UN ويتصل هذا التخفيض بإلغاء وظيفتين من وظائف مدرسي اللغات؛
    En cuanto al mobiliario escolar, la UNESCO cubrirá las necesidades de aproximadamente el 43% del total de la población escolar primaria e intermedia mediante la producción de más de 100.000 escritorios escolares. UN وفيما يتعلق بأثاث المدارس، ستلبي اليونسكو احتياجات ٤٣ في المائة تقريبا من العدد الكلي لتلاميذ المدارس الابتدائية واﻹعدادية بإنتاج ما يزيد مجموعه على ٠٠٠ ١٠٠ مكتب مدرسي.
    Creo que mi profesor de tercer grado me dio su nombre. Open Subtitles أعتقد أن مدرسي بالفصل الثالث أعطاني إسمها
    Su resultado fue un manual de lecciones para esas asignaturas que contemplase adecuadamente los aspectos de género. UN وكان من نتيجة ذلك إعداد كتيب مدرسي لهذه الموضوعات ترضي النواحي المتعلقة بنوع الجنس.
    Con la creación del INPEP se uniformaron los sistemas especiales de pensiones del Estado y para 1978 se incorporaron al mismo los empleados públicos docentes. UN وأدى هذا التحرك إلى توحيد مخططات المعاشات الخاصة التي تديرها الدولة؛ وتم إدماج مدرسي نظام الدولة في هذا المعهد في 1978.
    La organización ha expresado interés en las cuestiones de derechos humanos y más concretamente en la elaboración de un programa de estudios orientado a los derechos humanos. UN وقد أعربت عن اهتمامها بقضايا حقوق الإنسان، وعلى نحو أكثر تحديداً في وضع منهاج مدرسي موجه نحو حقوق الإنسان.
    Cada clase cuenta habitualmente con uno o dos maestros o maestras. UN ولكل فصل مدرسي واحد أو إثنين أو مدرستان بصفة عامة.
    Sí, como decía mi tutor, el viejo Carapicada, Open Subtitles أجل, كما كان يقول مدرسي, صاحب وجه الفقاعة العجوز
    Cuando haya terminado este proyecto, la imprenta tendrá suficiente suministros y material fungible para producir casi 15 millones de libros de texto. UN ولدى إكمال هذا المشروع، سيتوافر للمطابع من اللوازم والمواد القابلة للاستهلاك ما يكفي ﻹنتاج نحو ٥١ مليون كتاب مدرسي.
    No obstante, los somalíes han logrado organizar un sistema educativo independiente en muchos lugares, con lo que han dado a los niños la oportunidad de beneficiarse de la educación básica. UN بيد أن الصوماليين تمكنوا من إقامة نظام مدرسي مستقل في أماكن كثيرة، يوفر للأطفال فرصة للحصول على التعليم الأساسي.
    Se han implementado programas de alimentación en las escuelas, manejados por la gente local. TED وقد بدأوا في برنامج غذاء مدرسي لأطفالهم على يد الناس في القرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد